lunedì 27 febbraio 2017

Il Museo Leonardo Da Vinci Experience

Più si avvicina il cinquecentenario dalla morte di Leonardo Da Vinci, più iniziative nascono in concomitanza con questa data e figura. Tra le più recenti a Roma vorrei segnalare l'apertura del Museo Leonardo Da Vinci Experience, un museo permanente didattico su Leonardo, per mostrare che cosa e come aveva realizzato questo genio. È un museo per tutti, senza confini di età e provenienza: pellegrini, turisti, romani, bambini e adulti, preparati e non.



Situato a pochissimi passi da piazza San Pietro, si trova su 2 livelli ognuno dei quali ha 5 sale che contengono le copie di 50 macchine e 23 dipinti più celebri. Mai tutte queste opere di Leonardo sono state raccolte e presentate insieme in un unico posto! Un occasione imperdibile per vederli!

Da L'Ultima cena a La Gioconda, ci sono tutti i capolavori riconosciuti conformi agli standard del Ministero dei Beni Culturali, realizzati a grandezza naturale con le tecniche e i materiali tipici delle botteghe rinascimentali e dipinte a mano, grazie alla collaborazione con la Bottega Tifernate, fornitore ufficiale anche del Louvre, del British Museum e del Metropolitan Museum of Art di New York. Come ha detto lo storico d'arte e responsabile delle Collezioni Storiche dei Musei Vaticani, Sandro Barbagallo, presente durante la conferenza stampa, sono delle copie si, ma copie autentiche, nobilissime, fatte in maniera fedele!


Da sinistra a destra: Sandro Barbagallo (resp. collezioni storiche Musei Vaticani),
Leonardo La Rosa (presidente Museo), Stefano Lazzari (presidente Bottega Tifernate),
Roberto Giacobbo (autore e conduttore TV)

Questo museo propone una vera e propria esperienza che coniuga arte, scienza, cultura, istruzione e intrattenimento. Il percorso multimediale, dinamico e coinvolgente è articolato in 5 sale tematiche:

- la sala delle macchine del volo e l'Ultima cena
Tra le macchine, iniziate a concepire da Leonardo durante la stesura del Codice sul Volo degli uccelli, figurano anche un prototipo di deltaplano e la Vite Aerea, un vero e proprio antenato dell'elicottero.



- la sala delle macchine da guerra
Numerosi progetti di macchine militari e armi contenuti nei Codici Vinciani Arundel e Atlantico, tra i quali la Catapulta, la Mitragliatrice a ventaglio con 12 canne a semicerchio. C'è anche la Camera degli Specchi che permette di visualizzare un oggetto nella sua totalità senza doverlo spostare.


- la sala della prospettiva
Qui si possono ammirare alcune delle intuizioni più brillanti di Leonardo nel campo dell'Ottica e della Musica. Sono presentati il Prospettografo, il Proiettore e il Flauto Doppio.

- la sala dei principi
Una serie di oggetti della vita quotidiana: la molla, lo studio di catene e la bicicletta, la scavatrice da trincea, il guanto palmato (antenato delle moderne pinne), il salvagente, il crick e molto altro.



- la sala della pittura
Sono presenti i capolavori assoluti di Leonardo, da La Gioconda alle due versioni della Vergine delle Rocce, dal Musico alla Dama con l'Ermellino.


Tutti gli spazi sono allestiti con pannelli multilingua ricchi di informazioni. Ogni macchina si può toccare, per capire meglio come funzioni e per divertirsi. 

Per concludere le parole di Roberto Giacobbo, il famoso conduttore televisivo e vicedirettore della Rai2: "Leonardo è scomparso 500 anni fa, ma noi siamo ancora qui, a parlare di lui. Una conferma della sua genialità."

Fotografie per gentile concessione dell'ufficio stampa

Museo Leonardo Da Vinci Experience
Via della Conciliazione, 19
Aperto tutti i giorni dalle 9.00 alle 19.00

Новый музей Leonardo Da Vinci Experience

Чем ближе 500-летняя годовщина со дня смерти Леонардо Да Винчи, тем больше мероприятий и инициатив устраивается в связи с этой датой и этой личностью. Из последних, произошедших в Риме, я бы хотела отметить открытие дидактического музея Museo Leonardo Da Vinci Experience, основная цель которого - продемонстрировать что и как создал этот гений. Это музей для всех, без ограничений в возрасте и уровне подготовки: для путешественников, туристов и римлян, детей и взрослых, знатоков и дилетантов. 



Музей расположен буквально в шаге от площади San Pietro и насчитывает 5 залов на двух этажах, в которых представлены копии 50 изобретений и 23 полотен Леонардо. Еще никогда и нигде все эти произведения великого итальянца не были представлены все вместе в одном месте.


В музее представлены все самые знаменитые картины Леонардо, от "Тайной вечери" до "Джоконды", реализованные в натуральную величину вручную в соответствии со стандартами Министерства культуры Италии, с использованием техники и материалов, типичных для эпохи Возрождения. Все они созданы компанией Bottega Tifernate, которая также сотрудничает с Лувром, лондонским British Museum и нью-йоркским Metropolitan Museum of Art. Как заявил Сандро Барбагалло, искусствовед и заведующий историческими коллекциями музеев Ватикана, присутствовавший на пресс-конференции в честь открытия музея, все эти полотна - естественно, копии, но копии благороднейшие, созданные с невероятной точностью и соответствием оригиналам.

Слева направо: Sandro Barbagallo (resp. collezioni storiche Musei Vaticani),
Leonardo La Rosa (presidente Museo), Stefano Lazzari (presidente Bottega Tifernate),
Roberto Giacobbo (autore e conduttore TV)
Музей предлагает своим посетителям уникальный опыт, в котором соединены искусство, наука, культура, образование и удовольствие. Визит проходит в пяти основных залах, разделенных по темам: 

- зал летательных аппаратов и "Тайной вечери", в котором представлены прототип дельтаплана и vite aerea, самый настоящий предшественник вертолета. И, конечно же, копия "Тайной вечери"



- зал военных машин, о которых Леонардо писал в своих кодексах Arundel и Atlantico, в том числе катапульта и пулемет. Здесь же представлена и зеркальная камера, которая позволяет рассматривать предмет со всех сторон одновременно


- зал проспективы, посвященный замыслам Леонардо в области оптики и музыки, таким как проектор и двойная флейта

- общий зал, в котором представлены предметы из повседневной жизни, такие как велосипед, спасательный круг, крик и многое другое



- зал живописи, в котором можно насладиться всеми главными шедеврами Леонардо, от Мона Лизы до Мадонны в скалах, от Портрета музыканта до Дамы с горностаем и другие


Все залы оснащены панелями с подписями на 5 языках, с подробной информацией. Каждый аппарат можно трогать, чтобы понять как он работает.

В заключение приведу слова Роберто Джакоббо, известного итальянского телеведущего: "Леонардо скончался 500 лет назад, но мы все собрались здесь, чтобы снова и снова говорить о нем и о его творениях. Что уже само по себе подтверждение его гениальности." 

Фотографии любезно предоставлены пресс-офисом музея

Museo Leonardo Da Vinci Experience
Via della Conciliazione, 19
Открыт все дни с 9.00 до 19.00

lunedì 20 febbraio 2017

Biancoluna, il nuovo progetto dell'Atelier di Claudia Chianese

Penso che tutti, anche i più scettici, saranno d'accordo con me che non esista niente di più misterioso della luna e delle storie ed essa legate. Ci attira, attira il nostro sguardo, fa nascere delle fantasie, accende l'immaginazione, incanta, affascina. Ci fa tornare alle nostri origini primordiali ed istintive. Sopratutto la luna piena. Sembra così grande e vicina che puoi toccarla, vedere tutti i suoi crateri, sentire la sua attrazione e l'influenza, il potere e l'effetto su di noi.

É proprio la luna, come fonte di ispirazione, forza generatrice, sogno, potenza è stata il punto di riferimento del nuovo progetto Biancoluna organizzato nell'Atelier di Claudia Chianese da Claudia Chianese e Patrizia Boglione in collaborazione con lo chef Raul Natividad del ristorante Il nido del pettirosso.



Questo progetto rispecchia perfettamente l'attività di Claudia e del suo Atelier indirizzata sulla ricerca e la conoscenza di se stessi, sulla meditazione, la ricerca spirituale, l'arte e lo sviluppo della personalità. 

Claudia Chianese
Patrizia Boglione
4 stagioni, 4 notti di luna piena, 4 percorsi spirituali di consapevolezza attraverso il cibo. Biancoluna è un progetto di ricerca sul valore del cibo e sul rito del nutrire l'anima quando si nutre il corpo. La ricerca della bellezza e della gioia nella semplicità delle cose e dei gesti, degli elementi base come pane ed acqua, nell'arredo minimal. La ricerca di se stessi, del proprio Io spesso sepolto sotto le stratificazioni del superficiale accumulate negli anni, applicate dalla famiglia e la società, dalle abitudini e le impostazioni. È il punto di arrivo di un percorso di meditazione su questo tema che parte da lontano, ma è anche il punto di partenza per una nuova ricerca anche artistica. Così come produciamo il cibo trasformando le materie che la natura ci offre, produciamo anche tutto quello che serve per accogliere il cibo. Le ceramiche ad esempio. E l'esperienza. Che vogliamo vivere e far vivere in tutta la sua pienezza. Proprio come la luna piena.


La prima serata si è tenuta l'11 febbraio, in concomitanza con la luna piena d'inverno. In questa stagione la natura sembra immersa in un sonno profondo, avvolta dalla neve. Gli alberi sono spogli, si ritorna all'essenza. I colori dominanti sono il bianco e nero. I sensi sono addormentati. È la stagione del silenzio, della tranquillità, del calore di casa. È il momento di pace. Il momento dei ricordi, del ritorno alle origini. La serata era segnata proprio da queste sensazioni, e proprio questo stato d'animo regnava tra i presenti. 



I prossimi appuntamenti sono fissati per l'11 aprile, 9 giugno e 4 novembre. Ogni nuovo incontro sarà un passo per la riscoperta della semplicità, dei veri valori e del proprio Io. 

Per concludere, visto che il tema del progetto è il cibo, non solo per il corpo, ma anche per l'anima, vorrei ricordare che Claudia Chianese ha scritto il libro "Sunlight. Memorie di famiglia vegetariane. Dolci e salate" (casa editrice bordeaux) in cui condivide i propri ricordi ed alcune delle sue ricette preferite. Un piccolo volume che si legge tutto di un fiato in una giornata. Il libro è uscito in numero limitato, solo 300 copie. In Atelier si trova ancora qualche copia che si può personalizzare scegliendo tra le varie copertine-fotografie.

La partecipazione alle serate Biancoluna è a titolo gratuito ma la prenotazione è obbligatoria.


claudia@claudiachianese.it
tel 338 3626565
via Palermo, 47

Sound design è di Assunta Squitieri
Ceramiche di Claudia Chianese
Fotografie per gentile concessone di Atelier di Claudia Chianese


Biancoluna, новый проект в Atelier di Claudia Chianese

Наверное, все согласятся со мной, даже самые скептично настроенные, что нет ничего таинственнее Луны и историй, связанных с ней. Она неизбежно притягивает нас, наш взгляд, порождает фантазии, включает воображение, очаровывает, околдовывает. Возвращает к нашим первобытным истокам и инстинктам. Особенно полная Луна. Она кажется такой близкой, что можно дотянуться до нее, увидеть все ее кратеры, почувствовать на себе ее притяжение, влияние.

Именно Луна, как источник вдохновения, как генератор идей, как сон и мечта стала основой нового проекта Biancoluna, организованного в Atelier di Claudia Chianese  Клаудией Кьянезе и Патрицией Больоне в сотрудничестве с шеф-поваром Раулем Нативидад из ресторана Il nido del pettirosso.



Этот проект прекрасно вписывается в деятельность Клаудии и ее ателье, направленную на познание и изучение самих себя, медитирование, духовный поиск, творчество и развитие личности.

Claudia Chianese
Patrizia Boglione
Четыре времени года, четыре полнолуния, четыре вечера, посвященных осознанию самих себя через пищу. Цель проекта Biancoluna - вернуть моменту застолья, потребления пищи его изначальную ценность, найти красоту и радость в простоте самых базовых элементов, таких как хлеб и вода, в минималистичных декорациях, в которых нет ничего лишнего, найти не только удовольствие для желудка, но и успокоение для души. Это может стать кульминацией уже пройденного цикла медитаций или же началом пути, поиска самого себя, спрятанного глубоко под шелухой поверхностных наслоений, накопленных за годы жизни, наложенных семьей и обществом, привычками и схемами.


Первая встреча Biancoluna состоялась в зимнее полнолуние, 11 февраля. Зимой природа оголена, покрыта снегом, погружена в сон, остается только самая основа, на которой все базируется. Цветовая гамма минималистична, царят белый и черный цвет. Чувства погружены в сон. Это время наслаждения тишиной, спокойствием, теплом, домашним уютом. Момент умиротворения. Момент воспоминаний, возвращения к истокам. Именно этими ощущениями был проникнут вечер и именно это настроение царило среди присутствовавших. 



Следующие встречи запланированы на 11 апреля, 9 июня и 4 ноября. Каждая новая встреча - шаг к простоте, легкости и к своему Я.

И в заключение, поскольку тема проекта - пища, для тела и души, хотела бы напомнить, что Клаудия Кьянезе написала книгу "Sunlight. Memorie di famiglia vegetariane. Dolci e salate" (издательство bordeaux), в которой делится своими воспоминаниями и любимыми рецептами. Совсем небольшой томик, который читается за один день. Книга была выпущена лимитированным тиражом, всего 300 копий. В ателье еще осталось несколько экземпляров, которые можно персонализировать, выбрав из разных обложек-открыток. 

Участие во встречах Biancoluna бесплатное, но количество мест ограничено. Для участия необходимо сделать бронирование.


claudia@claudiachianese.it
моб тел 338 3626565
via Palermo, 47

Sound design - Assunta Squitieri
Керамическая посуда - Claudia Chianese.
Фотографии любезно предоставлены Atelier di Claudia Chianese

martedì 14 febbraio 2017

La mostra "Lapidarium" di Gustavo Aceves

"My fundamental thought is that art serves to humanize mankind,
this is the value of the arts and I believe that a more humanized man
will create a more humanized civilization,
and a more humanized civilization will be a more peaceful society."
Gustavo Aceves



Tra i ricordi più forti degli ultimi giorni è stata per me la visita alla mostra Lapidarium dell'artista messicano Gustavo Aceves, in occasione della presentazione del libro "Gustavo Aceves. Lapidarium" di Palombi Editori dedicato a questo grandioso progetto. La presentazione tenutasi ai Musei Capitolini durante la quale erano intervenuti l'Ambasciatore del Messico in Italia Juan Josè Guerra Abud, la direttrice del museo Mercati di Traiano Lucrezia Ungaro, il critico d'arte Philippe Daverio, l'autore del libro Francesco Buranelli ed altri.




Gustavo Aceves

Lapidarium è un touring sculpture exhibition che si sposta da un paese all'altro. Le prime opere di questo progetto sono state presentate in Italia a Pietrasanta nel 2014, la presentazione ufficiale si è tenuta a Berlino nel 2015, nel 2016 è toccato a Roma, dopo Roma ci sarà Atene. Nei piani degli organizzatori ci sono anche Istanbul, Parigi e Venezia. Ultima tappa sarà a Città di Messico nel 2018. 


Lapidarium è una composizione di sculture monumentali, a Roma ne sono esposte 40, situate nelle aree di piazza del Colosseo, Arco di Costantino e Mercati di Traiano. Quello che oggi viene definita una mostra diffusa.





A parte la possibilità di visitare questa impressionante mostra che sta avendo un successo straordinario tra i romani e i turisti, ho anche avuto l'occasione unica di farlo in compagnia dell'autore, Gustavo Aceves. Ha raccontato come lavora su questo progetto, come ha creato la parte esposta a Roma, che cosa lo ispira. Mentre ci raccontava tutto ciò potevamo guardare e addirittura toccare le sue opere. Gustavo è stato gentilissimo nel rispondere a tutte le nostre domande, ha condiviso con noi tanti ricordi e particolari di come creava e installava ogni pezzo. Cose che non trovi mai in nessun comunicato stampa e non senti a nessuna conferenza!


Lapidarium non è un progetto finito, ma un work in progress. Alla fine del tour mondiale le sculture che ne fanno parte saranno 100. Perché in ogni città dove si tiene questa mostra arrivano delle nuove opere, incastonate perfettamente nella cornice della città e nel contesto del posto dove vengono esposte. Aceves studia in anticipo e fino ai minimi dettagli lo spazio riservato all'esposizione. Ad esempio, ha raccontato che ai Mercati di Traiano sapeva precisamente quale scultura avrebbe messo vicino alle rovine delle colonne in marmo bianco e quale - sullo sfondo del muro fatto dei mattoni rossi. Ha studiato la posizione di ogni scultura, l'altezza dei piedistalli, tutti i panorami e gli scorci. Addirittura la superficie sulla quale venivano installate le sculture. Ai Mercati c'è del basolato quasi dappertutto che rende la superficie instabile. Per stabilizzare le sculture bisognava inventare qualche soluzione. Così è nata l'idea di usare la sabbia per la base. Semplice e geniale!


Tutte le sculture rappresentano dei cavalli accompagnati da pochi elementi chiave: barche, statuette africane, teschi. I cavalli sono di diversi colori: bianchi, rossi, neri, verdi, marroni, fatti di bronzo, marmo, legno, ferro e granito. Cavalli come il parallelo con gli esseri umani, con i popoli, una metafora semplice e chiara a tutti. Cavalli come uomini. Ogni scultura, come se fosse non completata o trovata negli scavi archeologici, sembra un frammento della storia del mondo, sembra una vita di qualcuno, con il proprio percorso, perdite, dolori. Le sculture si somigliano ma allo stesso tempo sono tutte diverse, non ce ne sono due uguali.




Il tema principale di questo progetto è la migrazione, a partire dai tempi antichi, quando interi popoli erano costretti di spostarsi per sopravvivere, creando le diaspore e dei nuovi insediamenti, dai primi esseri umani dall'Africa per popolare l'Europa e fino agli ebrei, gli armeni, i curdi per salvarsi, per citarne solo alcuni. Oppure gli spostamenti per conquistare, come gli spagnoli all'inizio del XVI secolo arrivati in America, terra degli aztechi. L'artista ce lo ricorda. Non dobbiamo dimenticarlo. E dobbiamo ricordare che la nostra civiltà è un mix di tante culture.



Gustavo Aceves è nato in Messico, ma ormai da qualche anno vive e lavora in Toscana, a Pietrasanta, dove ci sono le rinomate fonderie di bronzo e laboratori di marmo, con le quali collabora per creare le sue opere d'arte. A proposito, durante la serata ho conosciuto uno dei maestri che lavorano con Gustavo, il Signor Enrico Salvadori che mi ha raccontato del suo lavoro. 

Per concludere vorrei citare le parole del professor Francesco Buranelli, curatore della mostra, con le quali sono completamente d'accordo: "Lapidarium è capace di dare delle vibrazioni, delle emozioni ed è questo che fa l'opera e l'artista grande".


La mostra è stata prorogata fino al 5 marzo 2017, così chi non l'avesse ancora fatto ha ancora del tempo per visitarla. Se invece non ha questa possibilità, allora si può acquistare il libro, uno splendido volume con fotografie e testi che non ha solo documentato la mostra, ma ha anche raccontato il pensiero dell'artista.


Fotografie - AntonioDe Paolis

Выставка "Lapidarium" Густаво Ачевеса

"My fundamental thought is that art serves to humanize mankind,
this is the value of the arts and I believe that a more humanized man
will create a more humanized civilization,
and a more humanized civilization will be a more peaceful society."
Gustavo Aceves



Одним из самых незабываемых впечатлений за последние дни для меня стало посещение выставки Lapidarium мексиканского скульптора и художника Густаво Ачевеса. Поводом послужила презентация каталога "Gustavo Aceves. Lapidarium" от Palombi Editori, посвященного этому грандиозному проекту, на которой среди прочих лиц присутствовали сам автор, посол Мексики в Италии господин Хуан Хосе Герра Абуд, директор музея Mercati di Traiano Лукреция Унгаро, известный арт-критик Филипп Даверио, автор книги Франческо Буранелли и другие.


Густаво Ачевес
Lapidarium - это touring exhibition, то есть выставка, путешествующая по миру. Первые скульптуры этого проекта были представлены в Италии в городе Пьетрасанта в 2014 году, официальная презентация прошла в 2015 году в Берлине, в 2016 настала очередь Рима, после Рима последуют Афины, планируются также Стамбул, Париж и Венеция, а последним этапом станет Мехико в 2018 году.

Lapidarium - это комплекс монументальных скульптур, в Риме их представлено 40, и расположены они не в одном месте, а сразу в нескольких разных точках города: Mercati di Traiano, на площади у Колизея и рядом с Триумфальной аркой Константина.





Помимо самой возможности посетить эту великолепную выставку, имеющую невероятный успех у римлян и гостей города, мне еще и выдался уникальный шанс сделать это в сопровождении самого автора, Густаво Ачевеса. Невозможно передать, сколько интересного он рассказал о том, как работает над этим проектом, как работал над его римской частью, о том, что его вдохновляет. Мы проходили мимо его работ, задавали ему вопросы, на которые он вежливо отвечал, разрешал потрогать свои творения, обращал наше внимание на детали, делился своими воспоминаниями, о том, как создавал их, как устанавливал. Такое не прочитаешь ни в одном пресс-релизе и не услышишь ни на одной пресс-конференции!


Lapidarium - это не законченный проект, а work in progress. По окончании мирового тура скульптур должно стать 100. Поскольку в каждом новом городе, в котором представлена выставка, появляются новые работы, органично вплетенные в контекст города и того места, где они установлены. Ачевес досконально и заранее изучает каждый метр пространства, где будет стоять скульптура. Например, он рассказал, что в Mercati Traianei он точно знал, что поставит у останков колонн из белого мрамора, а что - на фоне красных кирпичных стен. Он изучал позиционирование скульптуры, высоту пьедестала, все ракурсы и открывающиеся виды. И даже поверхность, на которой установлены скульптуры. Ведь на древнеримском форуме практически все дороги и тропинки вымощены огромными камнями, что делает поверхность неравномерной и шаткой. Чтобы стабилизировать монументальные скульптуры, надо было что-то придумать. Так родилась идея установить их в песке. Просто и гениально!


Все скульптуры представляют собой лошадей, дополненных всего несколькими ключевыми элементами: лодками, африканскими статуэтками, черепами. Конные скульптуры разного цвета: белые, красные, черные, зеленые, коричневые, выполненные из бронзы, мрамора, дерева, железа и гранита. Кони как параллель с людьми, с народами, простая и всем понятная метафора. Каждая скульптура, как будто незаконченная или появившаяся из археологических раскопок, - как фрагмент мировой истории, как чья-то жизнь, со своей собственной историей, потерями, болью. Скульптуры похожи между собой и в то же время все они разные, нет ни одной одинаковой.




Основная мысль этого проекта - тема миграции, начиная с античных времен, когда целые народы были вынуждены перемещаться, чтобы выжить, создавая диаспоры и новые поселения, от первых людей, переместившихся из Африки на европейский континент и до евреев, армян, курдов. Или чтобы завоевывать, как испанцы в XVI веке, приплывшие к Америке, к земле ацтеков. Автор напоминает нам об этом, чтобы мы не забывали нашу историю. Чтобы мы помнили, что наша цивилизация - это смешение разных культур.



Густаво Ачевес родился в Мексике, но вот уже несколько лет как живет и работает в Тоскане, в городе Пьетрасанта, где сосредоточена большая часть лабораторий, знаменитых литейных цехов и мраморных карьеров, в которых он создает свои скульптуры. Кстати, во время вечера я познакомилась с одним из мастеров, тесно сотрудничающих с Густаво, синьором Энрико Сальвадори, который рассказал много интересного о своей работе. 

В заключение приведу слова профессора Франческо Буранелли, куратора выставки, с которыми я полностью согласна: "Эта выставка заставляет почувствовать вибрацию эмоций. Именно такие вибрации делают творения и художника великими".


Выставка продлена до 5 марта 2017 года, так что у тех, кто еще не успел ее посетить, есть шанс это сделать. Ну а если такой возможности нет, то можно приобрести великолепный каталог, объемный том с фотографиями и текстами, который задокументировал выставку и передал мысль художника.


Фотографии - Антонио Де Паолис