mercoledì 26 febbraio 2014

Serate letterarie "Vi racconto un romanzo - Dalla Russia con amore"


Già in autunno avevo sentito che l’Auditorium Parco della Musica organizza una serie di incontri dedicati alla letteratura russa “Vi racconto un romanzo – Dalla Russia con amore”. Otto incontri durante tutto l’anno accademico, da ottobre a maggio.

Ovviamente l’evento mi ha incuriosito, ma ho deciso di scegliere non la solita conosciutissima pur amatissima letteratura classica a cui erano dedicati i primi quattro incontri (“Evgenij Onegin” di Aleksandr Pushkin, “Le anime morte” di Nikolaj Gogol, “Delitto e castigo” di Fedor Dostoevskij, “Anna Karenina” di Leo Tolstoj), ma la letteratura russa del primo ‘900. Così sono venuta alla serata dedicata al romanzo di Evgenij Zamiatin “Noi” scritto nel 1920.

Con mia grande sorpresa la sala era quasi piena nonostante fosse lunedì sera. La serata era presentata dal poeta Valerio Magrelli e introdotta dallo slavista Alessandro Niero, nonché traduttore di questo romanzo per la casa editrice Voland. Gli estratti dal romanzo erano letti dall’attrice Eleonora Brigliadori.

Come avevo sperato è stato molto interessante ed educativo, anche se la serata è durata solo un’oretta che è paragonabile ad una goccia nel mare quando si parla di libri e di letteratura. Non sapevo praticamente nulla dell’autore e di questo romanzo (tutto sommato, niente di strano, visto che in URSS il libro era proibito ed è stato pubblicato per la prima volta solo nel 1988 dopo la Perestrojka). Inoltre, volevo sentire direttamente dal traduttore delle difficoltà che ha riscontrato nella traduzione del libro. Il linguaggio di Zamiatin è molto compatto, compresso, particolare, lo scrittore trattava la lingua in modo “tecnico”, perciò si può solo immaginare la fatica della traduzione in italiano.    

Il romanzo ha avuto un influenza enorme su George Orwell, l’autore di “1984”, ed in generale è stato il precursore visionario che ha influenzato in seguito la letteratura e il cinema. È stato sorprendente scoprire quanto questo romanzo sia ancor oggi attuale, non solo in Russia, ma anche in Italia, nonostante fosse stato scritto molto prima delle repressioni di Stalin e le dittature in Europa e altri eventi drammatici del XX secolo. A questo punto nasce la domanda: come poteva Zamiatin sapere tutto così in anticipo? La risposta arriva da sola a fine serata. Il romanzo “Noi” è la conferma del genio moltiplicato dall’istruzione solida, dallo sguardo attento a tutto ciò che accade attorno, dalla capacità di pensare e analizzare, dalla mente aperta e dalla fantasia. Solo una combinazione così può partorire dei capolavori al di là del tempo e dei luoghi.

I prossimi appuntamenti saranno dedicati a Andrej Belij ed il suo romanzo “Pietroburgo”, Vassilij Grossman e il romanzo “Vita e destino”, Venedict Erofeev ed il romanzo “Mosca-Petushki”.


Литературные вечера "Vi racconto un romanzo - Dalla Russia con amore"


Еще осенью я узнала о том, что в Auditorium Parco della Musica будут проводиться вечера, посвященные русской литературе, под названием «Vi racconto un romanzo - Dalla Russia con amore”. Восемь встреч на протяжении всего академического года, с октября по май. 

Естетственно, это событие меня заинтересовало, но я решила сделать выбор не на всем известной классике, которой были посвящены четыре осенне-зимних встречи ("Евгений Онегин" Пушкина, "Мертвые души" Гоголя, "Преступление и наказание" Достоевского, "Анна Каренина" Толстого), а на русской литературе начала ХХ века. Так я оказалась на вечере, посвященном роману Евгения Замятина "Мы" (1920).

К моему удивлению зал был почти полный, несмотря на понедельник и довольно поздний час. Встречу вели поэт Валерио Магрелли и Алессандро Ньеро - славист, переводчик этого романа для издательства Voland. Отрывки из книги читала актриса Элеонора Брильядори.

Как я и ожидала, было очень интересно, хотя по времени встреча длилась всего час, что больше похоже на каплю в море, когда речь идет о литературе. Во-первых, я совсем ничего не знала об авторе и об этом романе (неудивительно, ведь в СССР роман был запрещен и впервые был опубликован только в 1988 году, в перестроечный период). Во-вторых, было очень интересно услышать непосредственно от переводчика о трудностях, связанных с переводом. Язык Замятина в оригинале очень компактен, специфичен, писатель обращается с ним очень "технически", поэтому можно только догадываться как непросто было его переводить на итальянский. 

Оказалось, что книга во многом повлияла на Джорджа Оруэлла, автора романа "1984", и вообще стала предвестником такого видения будущего в литературе и кинематографе. Было удивительно обнаружить, насколько этот роман актуален и сегодня, не только в России, но и в Италии, несмотря на то, что написан он был задолго до начала сталинских репрессий, до диктатур в Европе и всех последующих драматических событий ХХ века. Сам собой назревает вопрос, как же Замятин все это предвидел?! Ответ на который является в конце вечера. Роман «Мы» - это подтверждение гения, помноженного на образование, внимательный взгляд на происходящее вокруг, способность мыслить и анализировать, фантазию. Только такая комбинация может породить шедевры вне времени и места. 

Следующие встречи цикла будут посвящены Андрею Белому и его роману “Петербург”, Василию Гроссману и роману “Жизнь и судьба”, Венедикту Ерофееву и «Москва-Петушки”.


giovedì 20 febbraio 2014

La Casetta, Mimmo e tante idee


Oggi voglio raccontarvi de La Casetta, un piccolissimo bistrot-gastronomia che si trova in via Madonna dei Monti, a pochi centinaia di metri dai Fori Imperiali. Per la prima volta ne ho sentito parlare da Filippo Pompili Ferrari nella sua intervista per il blog. Così, spinta dalla curiosità, sono andata a vedere questo posto.


La Casetta non può non attirare l’attenzione. Già da lontano vedo la sua facciata completamente ricoperta dall’edera. Mi avvicino, le luci calde e i tavolini dietro la vetrina invitano ad entrare. E subito mi viene incontro Mimmo, il proprietario di questo posto, sorridente e caloroso, con una certa somiglianza con Nikita Mikhalkov, il famoso regista russo. Una volta cominciato a parlare non riesco a non rimanere trascinata dalla sua positività, dalla sua filosofia di vita e dalle sue idee. Ma andiamo in ordine.

Per prima cosa voglio assolutamente assaggiare qualcosa di quanto esposto in tutta la sua bellezza. Sono indecisa tra il cornetto con la crosticina abbrustolita e croccante, un pezzo di torta al cioccolato e un muffin alla vaniglia. Tutta questa roba proviene da un forno che provvede giornalmente a rifornire La Casetta. Da bere prendo un caffè lungo, in versione self-service, perché questo non è un bar, qui non c’è il bancone.

“Questo posto è stato concepito come la cucina della propria casa. Non c’è il banco, ma c’è lo spazio della cucina e il soggiorno davanti alla cucina. Quando riceviamo a casa il nostro miglior amico dove lo portiamo di solito? In cucina, il luogo dove gli offriamo un caffè, dove parliamo e gli confidiamo tutto. Ed è questa stata la nostra idea, aprire uno spazio dove c’è il calore, dove il proprietario non sta dietro il banco, ma sta insieme alle persone, le accoglie e ci parla. Certo, se poi capisce che deve stare dietro, allora si mette da parte,” - mi spiega Mimmo.

E poi continua: “Ogni giorno qui arriva roba fresca ordinata da me la sera prima, tutti i prodotti che noi proponiamo come offerta gastronomica per il pranzo, sono preparati ogni mattina e verso l’ora di pranzo arrivano da me. Tutto è fresco, non c’è niente di surgelato, e pronto per essere mangiato, serve giusto qualche minuto per scaldarlo un po’”.


Senza accorgermene inizio a fare le mie solite domande a Mimmo e lui si presta volentieri a raccontare: “Io non ho mai fatto il gastronomo, sono sempre stato un manager di aziende, ho fatto anche l’amministratore delegato di alcune aziende importanti. Quindi cerco di mettere in qualche modo la mia esperienza imprenditoriale, manageriale e umana in questo progetto. Perché la chiave importante di tutte le attività è trasferire il calore, il proprio io, la naturalezza di un rapporto, senza differenza di età.

Credo nel mio prossimo, credo che ognuno di noi debba dare un contributo di vita e quando si trova a svolgere un’attività, questa attività deve essere lo strumento per trasferire al prossimo qualcosa di positivo”.

A questo punto il discorso diventa molto interessante, ma dobbiamo interrompere perché entrano dei clienti, un gruppo di australiani studiosi di storia antica. Subito dopo di loro entra un altro gruppetto, questa volta di giovanissimi liceali con l’aria di chi è scappato dalle lezioni per godersi la giornata. Mimmo è disponibile con tutti, consiglia la scelta, versa caffè e cioccolata, risponde alle domande, ed è sempre sorridente.

Poi segue un momento di tregua, allora riprendiamo la conversazione: “Voglio valorizzare questa zona, questo posto, una delle più belle piazze del quartiere Monti, e questo locale situato nel palazzo storico. Cercando di fare sistema, cominciando a convertire, a coinvolgere le autorità, ma non solo. Una volta valorizzato vorrei farlo diventare un punto di aggregazione di giovani e non solo, dando al tempo stesso delle opportunità.

Ho pensato, quale potrebbero essere delle opportunità? Oggi vedo tanti giovani, laureati, con tante competenze e capacità notevoli di sintesi che forse la mia generazione non aveva. Però i ragazzi di oggi pur avendo più cultura hanno delle offerte di lavoro precarie che non danno l’opportunità di guardare in avanti nel proprio futuro. Allora ho pensato, e se mettendo tante competenze, tante culture insieme e dando come punto di riferimento un’attività già esistente si possa aggregare intorno a questa attività un punto di partenza di occupazione giovanile.

Oggi va tanto di moda il termine “share”. E allora perché non fare uno share anche di questa  attività dove molte persone si uniscono e diventano proprietari per un periodo all’anno o al mese o alla settimana, dipende poi come sarà il progetto, e da là creano anche delle nuove realtà in altri contesti che non siano soltanto quelli romani, ma possano essere anche in altre città importanti in Italia e anche all’estero. Insomma creare un progetto nuovo, una novità basandosi sull’idea di sharing in modo che lo sharing consenta di dare una prospettiva alla gente e di creare anche per lo stesso locale un’offerta gastronomica e di servizio che può essere differente a secondo della personalità del partecipante allo sharing.”

Dobbiamo interromperci di nuovo perché arriva la consegna del pranzo, poi passa un’amica, l’autrice di programmi TV, per salutarlo, poi entra una ragazza francese per prendere un caffè e chiedere alcuni informazioni, subito dopo arrivano i clienti per pranzo, alcuni fissi, altri per la prima volta. Insomma, è un via vai continuo. Mimmo si scusa, ma io lo tranquillizzo, non ho fretta, anzi, mi diverto proprio a stare nell’angoletto, con il mio caffè, ascoltare la musica jazz di sottofondo e osservare. C’è veramente una bella atmosfera qui.

Dopo un po’ riusciamo a concludere la conversazione con un’altra bella idea: “Tornando al discorso della cucina come punto d’incontro vorrei introdurre una serie di appuntamenti, sui vari argomenti, la psicologia, la religione, i libri, l’integrazione degli stranieri e i loro rapporti con gli italiani. E mentre si parla si mangia qualcosa. Ecco, il concetto è questo. Mi piacerebbe creare un modello. Chi vuole approfondire questo aspetto, io sono qui, pronto a parlare, condividere, approfondire. Bisogna credere e rimanere positivi, nonostante le difficoltà.” Giusto Mimmo, giustissimo!

La Casetta - via Madonna dei Monti, 62
tel 06 4827756 

La Casetta, Миммо и его идеи

Сегодня я хочу вам рассказать о La Casetta, миниатюрном бистро, что на улице Madonna dei Monti, совсем недалеко от древнеримского Форума. Впервые об этом месте я услышала от Филиппо Помпили Феррари, в его интервью для блога. Тогда-то я и решила, что надо обязательно это бистро посетить. 

La Casetta не может не привлечь внимание. Уже издали бросается в глаза ее фасад, весь увитый плющом. Когда подходишь к витрине поближе, теплый свет и столики  так и приглашают заглянуть вовнутрь, что я и делаю. Меня тут же встречает Миммо, владелец этого места, улыбающийся и добродушный, чем-то напоминающий Никиту Михалкова. Ну а заговорив с ним, уже невозможно не быть увлеченным его позитивным настроем, жизненной философией и идеями. Но обо всем по порядку.


Для начала я хочу попробовать что-нибудь из выпечки, представленной здесь в богатом ассортименте. Я в нерешительности, не знаю, что выбрать: корнетто, с поджаристой румяной корочкой, кусочек шоколадного торта или ванильный маффин. Все это поставляется в La Casetta ежедневно из одной римской пекарни. Из напитков наливаю себе кофе self-service, потому что это не бар, здесь нет барной стойки. 

"Это место было задумано как кухня в собственном доме. Здесь нет прилавка, но есть кухонный уголок и небольшой зал. Когда к нам домой приходит лучший друг, где мы его принимаем? Конечно же, на кухне, где предлагаем ему кофе и ведем разговор за жизнь. И именно этой идеей мы руководствовались, желая открыть место, в котором бы чувствовалось тепло домашнего очага, где владелец стоит не за стойкой, а рядом с посетителями, встречает их и общается с ними. Конечно, если он видит, что он лишний, он не будет беспокоить и навязывать свое общество", - объясняет мне Миммо. 

И затем продолжает: "Каждый день нам доставляют свежие продукты, которые я заказываю накануне. Наше меню на обед готовится каждое утро в кулинарии и к обеденному часу доставляется нам сюда. Все свежее, только что приготовленное, ничего замороженного. Требуются лишь несколько минут, чтобы все разогреть, и обед готов."


Сама того не замечая, я начинаю задавать Миммо мои обычные вопросы, на которые он с удовольствием отвечает: "Я никогда не работал в гастрономии, до этого всегда  занимал пост менеджера, а в некоторых фирмах и генерального директора. Поэтому сейчас я просто пытаюсь приложить к этому проекту мой предпринимательский и чисто человеческий опыт. Потому что в любой области важным элементом для достижения успеха является умение передать тепло, собственную индивидуальность и спонтанность в отношениях, в независимости от возраста.

Я верю в окружающих меня людей, считаю, что каждый из нас должен дать обществу что-то от себя, а у кого есть свое дело, это дело должно дарить частичку чего-то позитивного."

Разговор становится очень интересным, но в этот момент нам приходится его прервать, потому что входят клиенты, группа австралийцев, изучающих античную историю. Сразу же за ними заглядывает еще одна группа, на этот раз юных лицеистов, которые, подозреваю, сбежали с лекций. Миммо радушен со всеми, советует, что выбрать, наливает кофе и горячий шоколад, отвечает на вопросы и при этом всегда улыбается.

Когда все расходятся, мы возобновляем наш разговор: "Мне хочется вернуть важность этому району и всей прилегающей к бистро зоне. В первую очередь необходимо создать систему, подключить коммунальные власти. Когда эта цель будет достигнута, мне хотелось бы, что бы это бистро стало важным пунктом для молодежи и не только, местом, дающим идеи и возможности.

Я подумал, какие возможности я бы мог предложить здесь? Сегодня в Италии так много молодых выпускников с дипломами, компетентных и образованных, талантливых. В моем поколении таких было немного. Но, в отличие от моего времени, сегодня трудно найти работу, не временную, а с перспективой, которая бы позволила смотреть в будущее с большей уверенностью. Тогда я подумал, а что если взять и совместить все это образование, культуру и предложить им уже раскрученный бизнес, с тем, чтобы создать из него новую модель.

Сегодня популярно понятие "share". Что ж, почему бы не приложить это понятие к этому бистро? Например, желающие становятся его совладельцами, на какое-то время в течение года, месяца, недели, предлагая тем самым посетителям разнообразные меню и услуги, в зависимости от индивидуальности того или иного владельца. Эту модель можно было бы предлагать не только в Риме, но и в других итальянских городах и за границей. Давая тем самым людям работу и перспективу."

На этом месте нам снова приходится прерваться, потому что пришел доставщик обедов, следом за ним заходит знакомая Миммо, автор телевизионных программ, потом заглядывает одна молодая француженка, на кофе и за некоторой информацией, потом начинают приходить клиенты на обед, некоторые из них постоянные, некоторые - случайные, пришедшие сюда впервые. Одним словом, беспрерывный поток. Миммо извиняется, но я его успокаиваю, все равно я никуда не спешу, даже наоборот, мне нравится сидеть в уголке с моим кофе, слушать джаз и наблюдать за происходящим. Здесь действительно царит особая атмосфера.

Через какое-то время нам наконец удается завершить наш разговор, на еще одной интересной идее: "Возвращаясь к теме кухни как центра общения, мне бы хотелось запустить здесь серию встреч на самые разные темы, психология, религия, книги, интеграция иностранцев в итальянскую жизнь и отношения между итальянцами и иностранцами. Обсуждать, говорить и не забывать про еду. Очень простая концепция. Кому это интересно, пусть приходит, я рад и готов все обсудить и открыт всем новым предложениям и идеям. Надо верить в лучшее и оставаться позитивными, несмотря ни на какие трудности." Ты прав, Миммо, совершенно прав!

La Casetta - via Madonna dei Monti, 62

тел 06 4827756 

sabato 15 febbraio 2014

Vernissage ZouZou Photoerotique

Giovedì sera il progetto ZouZou Photoerotique, nato la primavera scorsa, preso forma in novembre e realizzato tra dicembre e gennaio, ha finalmente avuto il suo culmine - il vernissage. La data, 13 febbraio, a poche ore da San Valentino, non era scelta a caso. Perché uno degli obiettivi di questo progetto era il regalo e il messaggio d'amore, verso se stesse in primis. L'idea maturata dal fotografo Antonio De Paolis e dalla proprietaria della boutique erotica ZouZou Tiziana Russo é stata condivisa da 12 donne che hanno deciso di partecipare in questo progetto fotografico. Donne diverse, diversissime tra di loro, ma unite dallo spirito di sperimentare, di provocare, di mettersi in gioco e alla prova.

Per il blog frequento molti vernissage e devo dire che questo è stato uno dei più particolari, forse perché più che altro sembrava una festa organizzata a casa di amici, spontanea, senza rigidità e impostazioni o divisioni di ruoli. Tra i presenti le partecipanti, i loro amici e cari, alcuni invitati. Le fotografie incorniciate distribuite nella sala della boutique in maniera solo all'apparenza casuale, il video non-stop sullo schermo del computer con le altre immagini scelte per ciascuna partecipante, le foto di backstage sparse sul tavolo, musica piacevole, tante risate e buon umore. Ecco la ricetta vincente di questa serata.


L'unico momento "ufficiale" è stato il breve discorso del fotografo Antonio De Paolis, per ringraziare ancora una volta tutte le partecipanti e spiegare la scelta delle fotografie esposte in mostra. Perché è stata una scelta, fatta insieme con Tiziana, in questo caso in veste di art director del progetto, inconsueta, in alcuni casi provocatoria, in altri inaspettata. L'idea di base era infatti quella di proporre un erotismo raccontato in varie espressioni, alcune in apparenza poco legate a questo tema, altre più trasgressive, cercando di cogliere o sottolineare quel qualcosa di unico e particolare che ognuna delle partecipanti aveva rendendolo il punto più attraente (e a volte smontando le idee che ognuna di loro aveva su di se e sul proprio fisico). 


Qualche partecipante non sì è riconosciuta, qualcun'altra avrebbe preferito una foto più classica che comunque avrebbe trovato dopo sul CD ricevuto al vernissage con i propri scatti migliori. Ma tutte sembravano contente e felici di aver partecipato in questo insolito progetto. E tutte d'accordo che il momento più divertente è stato quello dello shooting. Per concludere il progetto in maniera ancora più inusuale il fotografo ha chiesto alle protagoniste di fargli sapere la scelta che avrebbero fatto loro, dopo aver visto tutte le foto.

Le foto sono ancora esposte, chissà se non deciderete di fare un salto da ZouZou per vederle.


Вернисаж ZouZou Photoerotique

В четверг вечером проект ZouZou Photoerotique, задуманный еще прошлой весной, принявший очертания в ноябре и реализованный в период с декабря по январь, наконец-то достиг своей кульминации - вернисажа. Дата 13 февраля, накануне дня Св. Валентина, была выбрана неслучайно. Потому что одной из идей, вложенных в этот проект, была тема подарка и любви, в первую очередь к самим себе. Идея, задуманная фотографом Антонио Де Паолис и владелицей эротического бутика ZouZou Тицианой Руссо, была поддержана двенадцатью женщинами, решившими принять участие в этом фотопроекте. Двенадцать совершенно не похожих друг на друга женщин, объединенных желанием поэкспериментировать, спровоцировать, поиграть, сделать вызов самой себе. 

Я часто бываю на различных вернисажах и должна признаться, что этот был одним из самых необычных, может потому, что он больше походил на дружескую вечеринку, спонтанную, лишенную жестких рамок, распределения ролей и заранее установленного плана. Среди гостей присутствовали, естественно, участницы проекта, их друзья и близкие, некоторые специально приглашенные гости. Фотографии, оформленные в элегантные рамки, были расставлены в только на первый взгляд случайном порядке, на экране компьютера крутилось видео нон-стоп с подборкой лучших снимков всех участниц, распечатанные фотографии с моментами из backstage были разложены на столе, приятная музыка, много смеха и отличного настроения. Вот секрет этого удавшегося вечера.


Единственным "официозным" моментом стала небольшая речь фотографа Антонио Де Паолис, в которой он вновь поблагодарил всех героинь проекта и объяснил выбор фотографий для выставки. Потому что этот выбор, сделанный вместе с Тицианой, выступавшей в проекте в качестве арт-директора, был не совсем обычным, в некоторых случаях провокационным, в других совершенно неожиданным. Основной идеей выставки было желание представить, интерпретировать эротическое фото с необычного ракурса, в непривычной манере, иногда на первый взгляд мало связанной с эротикой, иногда в трасгрессивной форме, пытаясь уловить и подчеркнуть то единственное и своеобразное, что есть в каждой героине проекта, акцентируя фотообъектив именно на этом (и порой сокрушая то видение себя и своего тела, которое укоренилось в каждой из участниц).


Некоторые из них не узнали себя на представленных фото, некоторые признались, что предпочли бы, чтобы выбор пал на более классическую фотографию, которые в любом случае каждая из них получила на CD вместе с подборкой своих лучших снимков. Но все без сомнения остались довольны и рады участию в этом необычном проекте. Согласившись, что самой интересной его частью была фотосъемка. Чтобы подвести итог этого проекта фотограф предложил всем участницам сообщить ему, после просмотра всех фотографий, их выбор, для сравнения.

Фотографии будут выставлены в бутике ZouZou еще несколько дней, так что у вас еще есть шанс полюбоваться на них.


mercoledì 12 febbraio 2014

Il magico mondo di Laura Tonatto


La boutique di profumi Laura Tonatto è stato uno dei primi luoghi a Roma di cui avrei voluto parlare sul mio blog fin dall’inizio, ma poi per un motivo o per l’altro rimandavo questa idea.

Conosco questo posto da un paio d’anni e ne sono rimasta incantata dalla mia prima visita. La prima cosa che noti entrando sono i mobili antichi, anni 20, in stile liberty, il grande lampadario in ferro battuto, tante boccette ed il profumo, avvolgente, regnante, il vero padrone e tesoro di questo posto. Posto magico, unico, bellissimo che unisce l’allure d’altri tempi e lo spirito modernissimo. Qui trovi dei pezzi vintage e gli oggetti hi-tech, la solennità e la sontuosità quasi da museo e l’atmosfera accogliente della casa di amici, i modi nuovi per scoprire e scegliere i profumi, ma anche il servizio impeccabile e la competenza, come una volta.

Tutto questo non potevo non raccontarlo ed eccomi finalmente qua, per scoprire di più, per soddisfare la mia curiosità, accolta da Massimo Barbieri, il collaboratore della boutique e galleria olfattiva Laura Tonatto. Ci accomodiamo in una bella sala in fondo, protetti dagli occhi curiosi di turisti e passanti della splendida piazza di Pietra, dove si trova la boutique, e cominciamo la nostra conversazione. 


Massimo, da quando è aperto questo negozio a Roma?
Premetto che Laura Tonatto Profumi Italiani è un’azienda di Torino e produce profumi da 25 anni. Qui a Roma il negozio è aperto da circa 3 anni.

Che cosa definisce e distingue Laura Tonatto dagli altri brand di profumeria di nicchia?
Il fatto che i nostri sono prodotti artigianali, per i quali vengono ancora selezionate materie prime, la maggior parte a Grasse in Francia, il centro mondiale più importante per la produzione di essenze, ma anche nel resto del mondo, in Arabia Saudita, a Singapore. Nei nostri laboratori di Torino c’è proprio una ricerca di quella che è la materia prima migliore. E questo porta al fatto che poi i profumi non vengono prodotti in quantità industriale. Tutti i prodotti sono riempiti e confezionati manualmente e le lavorazioni alcoliche sono filtrate a mano con lotti di produzione mai superiori ai cinquanta litri.

L’artigianalità, la cura e la ricercatezza delle materie prime di origine naturale, fino a dove è possibile, sono le caratteristiche distintivi del marchio Laura Tonatto.

Questo posto non è solo la boutique di profumi, ma è anche la Galleria Olfattiva. Parliamo di questo aspetto, che cosa intendete con Galleria Olfattiva?
Noi abbiamo non solo i profumi per la vendita, ma abbiamo anche dei profumi che sono stati creati nel corso del tempo dedicati a vari eventi e ora presentati qua nella nostra Galleria. Ad esempio, qualche anno fa abbiamo fatto un lavoro per l'Ermitage, è stato creato il profumo per il quadro di Caravaggio “Il suonatore di liuto”, tra l’altro l’unico Caravaggio che è esposto in Russia, in modo da stimolare più sensi. Perché si può guardare il quadro, quindi stimolare la vista, si può anche sentire, perché lo spartito presente nel quadro è stato decifrato e quindi si sa che cosa suona il soggetto ritratto, così esiste anche la musica di questo quadro. E soprattutto si può annusare il “suo” profumo, perché in questo quadro ci sono i fiori, la frutta, il profumo della carta, il profumo del legno del liuto, un finto piano di marmo, perché i liutai all’epoca non se lo potevano permettere, in realtà è un piano di legno trattato con della cera particolare, quindi anche questa ha un profumo. C’è uno studio di tutti gli elementi presenti nel quadro.

"Il suonatore di liuto" Caravaggio, Ermitage, San Pietroburgo
Così fu fatto anche per la Venere di Botticelli di Firenze, anche lì c’è l’esplosione di profumi: il mare, i fiori, le violette. Questo lavoro fu realizzato in occasione di una mostra in Giappone, si chiamava “La primavera italiana” e la Venere fu trasportata in Giappone.

Facciamo anche dei profumi per gli eventi cinematografici. Si può vedere il film e si può sentire l’odore che è stato creato per la scena di questo film, abbiamo creato dei profumi per i film Belle de Jour, Chocolat, Cleopatra, Il Gattopardo.

Facciamo anche dei profumi su misura, ad esempio per alcuni alberghi, come il Danieli di Venezia, St. Regis di Roma, il Park Hyatt d Milano, hanno delle fragranze, prodotti per il corpo creati appositamente per loro.


Abbiamo collaborato anche per eventi musicali e anche per eventi dedicati ai libri, perché ovviamente anche nella letteratura si parla di profumi, si descrivono le ambientazioni, le situazioni, i protagonisti, e allora sono stati ricreati i profumi in modo che leggendo il brano si possa immedesimarsi ancora di più sentendone il suo profumo. Abbiamo addirittura collaborato con un Istituto di nonvedenti torinesi, perché si sa che loro non avendo il senso della vista sviluppano molto il senso dell’olfatto. Così le pagine di testi per cui sono stati creati dei profumi sono fatte anche in copia in Braille.

Quindi siete un’azienda molto sensibile anche al lato sociale.
Sì, possiamo dire così senz’altro. Ad esempio, adesso abbiamo curato una serie di corsi a Torino grazie al contributo della regione Piemonte per il reinserimento lavorativo delle donne vittime di violenza, è stata una cosa molto importante. Adesso queste donne dopo aver fatto il corso su come si crea e si vende un profumo stanno facendo uno stage formativo nei nostri laboratori e uffici a Torino. 

Ora parliamo dei vostri prodotti. 
La nostra linea corpo si compone dell’eau di parfum, il latte per il corpo, l’olio per il corpo, che tra l’altro è anche adatto ai capelli, e il detergente. Abbiamo anche dei profumi alcol-free, sulla base di olio di mandorla, per le pelli sensibili.

Poi abbiamo la linea per la casa delle stesse fragranze, i profumatori d’ambiente con i bastoncini, gli spray per i tessuti, le candele profumate, i fregi profumati che riproducono delle decorazioni del Tempio di Adriano che si trova proprio di fronte alla boutique, un modo per ricordare, anche con l’olfatto, le proprie vacanze romane.


Abbiamo un range di prezzi che parte dai 10 euro per i profumatori di cassetti per poi arrivare ai profumi con un costo mediamente di 74 euro per 100 ml. Poi abbiamo dei profumi in edizione limitata che ovviamente hanno dei costi diversi in base alle materie prime che li compongono.

Avete dei bestseller assoluti?
Sì, diciamo che ci sono delle tendenze che in qualche modo corrispondono a ogni età e tipologia di persone. Ad esempio, c’è il profumo con il pompelmo, la cannella, il patchouli e la vaniglia che piace tantissimo alle nostre clienti sotto i 30 anni. Per le signore un po’ più adulte c’è un bellissimo bouquet floreale tra i più venduti. Insomma, ci sono delle preferenze che si notano quando vendi.

Differenziate i vostri prodotti per maschili o femminile o sono unisex?
L’alta profumeria non fa distinzione tra profumo maschile e femminile. Il profumo si distingue in piace o non piace. Il profumo è una scelta talmente personale che precludere già un tipo di profumo solo perché si dice che è maschile o femminile è sbagliato. Le donne ovviamente possono indossare ogni profumo, per gli uomini è un po’ diverso, però noi riteniamo assolutamente che il profumo è unisex, solo piace o non piace.

Invece distinguete i profumi da giorno e da sera?
Sì, assolutamente sì. Ci sono dei profumi da giorno, più adatti per l’ufficio, ed altri, magari più importanti, per andare al teatro, a cena, ad una serata. La cosa importante quando si usa il profumo: l’uomo non deve mai lasciare una scia, ad una donna in qualche determinate circostanze è consentito, ma di sera, mai di giorno.


Secondo Lei, in profumeria ci sono dei trend come nella moda? Se sì, quali sono gli ultimi trend più in voga?
Assolutamente sì, ad esempio gli ultimi due anni va molto di moda il legno di oud che è molto usato nella profumeria araba.

Poi dipende molto dalla nazione. Per quanto riguarda il mercato americano piacciono molto i frutti, qui in Europa siamo legati molto ai fiori, la profumeria asiatica, in particolare cinese e giapponese, è completamente diversa dalla nostra cultura del profumo, loro amano molto le acque, profumi tenui, leggeri, freschi. Per i russi invece vale il discorso dell’influenza francese, loro prediligono eau de parfum come la maggior parte degli europei. 

Immaginiamo che debba scegliere un solo profumo di Laura Tonatto per me, non ho idea delle note che mi piacciono, non capisco molto nei profumi. Che cosa mi consiglierebbe?
Noi abbiamo un organo olfattivo che dà le possibilità di sentire tutte le nostre fragranze senza affaticare il naso. Che cosa affatica il naso? L’alcol, perché il nostro naso non è abituato a sentire l’alcol dei profumi. Se le faccio sentire il profumo direttamente sulla mouillette, dopo 2-3 profumi il naso che non è abituato non ce la farà più. Noi invece abbiamo questo organo olfattivo, i cilindri di vetro, dove c’è un gel brevettato che rilascia la fragranza senza l’alcol in modo da non affaticare il naso.


Quindi si può fare un primo giro, si scelgono quei 2-3 profumi che ci sono piaciuti, a quel punto si possono sentire sulla mouillette l'effetto che fanno e l’ultimo step è provare il profumo sulla pelle, perché ogni pelle ha un suo profumo, ha un pH e reagisce in modo diverso, quindi bisogna assolutamente provare il profumo sulla pelle.

È vero che il profumo è una scelta d’istinto, però deve essere provato con calma. Il profumo è una piramide olfattiva, le note che percepiamo subito sono le note di testa, però sono quelle che svaniscono velocemente e introducono il profumo, poi c’è il cuore che è il vero profumo e le note di fondo che si fissano. Quindi per avere uno sviluppo completo bisogna impiegare almeno un quarto d’ora per provarlo sulla pelle.

Una regola d'oro quando si compra un profumo?
A parte piace-non piace e la scelta d’istinto consiglio di provare sempre prima o con i cilindri o sulla mouillette e solo dopo sulla pelle. E non avere mai fretta quando si compra un profumo.  

Inoltre sconsiglio di regalare il profumo a qualcuno a meno che non conosce già la fragranza. Certo noi per i nostri clienti offriamo un servizio, quindi se uno vuole a tutti i costi regalare un profumo, noi abbiniamo al profumo un piccolo tester in modo che poi il cliente possa provare il tester ed eventualmente se non è gradito venire qui e cambiare il profumo. Altrimenti come regalo si può puntare sul profumatore per l’ambiente, un olio per il corpo che sono meno personali.

Ed è proprio come idea regalo organizziamo il corso di profumi. Le persone possono venire a crearsi il proprio profumo. Il primo appuntamento è previsto per il giorno di San Valentino, il 14 febbraio, qui da noi. E possiamo già dire che l’affluenza di richieste è così notevole che abbiamo previsto una replica il giorno dopo, 15 febbraio.

Questa è il primo di una serie di appuntamenti previsti quest’anno. Ne abbiamo già fatti nel passato, con grande successo. Diamo la possibilità di giocare con le essenze, di crearsi un profumo, di fare e farsi un regalo. C’è gente appassionata di profumi, ma non è semplice fare dei profumi a casa, soprattutto perché le essenze hanno un costo. Noi invece diamo la possibilità di avere a disposizione le essenze, la competenza della dottoressa Diletta Tonatto che spiega come si crea un profumo e poi ci si mette con le pompette, l’acqua, l’alcol a creare il proprio profumo, con tanto di bottiglia personalizzata, con il nome che si è scelto.

Per maggiori informazioni è possibile contattarci:
SANGAUS S.r.l.
Galleria Subalpina 30 10123
Torino - Italia
tel +39 011 8610807
info@sangaus.com
  

Fotografie - Antonio De Paolis

Boutique e Galleria Olfattiva Laura Tonatto
piazza di Pietra, 41
Roma
tel +39 06 69797625
roma@lauratonatto.com

www.lauratonatto.com

L'album fotografico della boutique e galleria olfattiva Laura Tonatto sulla pagina FB di Rome insider

Волшебный мир Laura Tonatto


Парфюмерный бутик Laura Tonatto входил в число моих приоритетов, о которых я обязательно хотела рассказать в блоге с самого начала, но то по одной, то по другой причине я все откладывала эту идею. 

Я знаю это место уже пару лет, и с самого моего первого сюда визита я осталась им буквально очарована. Первое, что замечаешь, когда входишь в этот бутик, - это старинная мебель, 20-х годов прошлого столетия, в стиле liberty, огромная люстра из кованого железа, десятки флакончиков на прилавке и в шкафах, и аромат, обволакивающий, парящий и царящий над всем, заявляющий четко и ясно, что именно он здесь хозяин и главное сокровище этого места. Места волшебного, не похожего ни на какое другое, объединяющего в себе allure старых времен и современный дух. Здесь можно найти винтажные штучки и предметы hi-tech, торжественность почти как в музее и атмосферу гостеприимного дружеского дома, новые способы знакомства с духами и безупречный сервис и компетентность, большая редкость сегодня.

Обо всем этом, естественно, я не могла не рассказать, и вот я наконец здесь для этого, чтобы больше узнать, чтобы задать все вопросы, гостеприимно встреченная Массимо Барбьери, сотрудником парфюмерного бутика и галереи Laura Tonatto. Мы располагаемся в небольшом зале в глубине галереи, защищенные от любопытных взглядов туристов и прохожих на прекрасной площади di Pietra, где расположен бутик, и начинаем наш разговор.


Массимо, когда был открыт этот бутик в Риме?
Для начала я бы хотел подчеркнуть, что Laura Tonatto Profumi Italiani – это компания из Турина, занимающаяся производством духов вот уже 25 лет. В Риме же этот магазин был открыт почти 3 года назад.

Что отличает бренд Laura Tonatto от других производителей нишевой парфюмерии?
Тот факт, что наши изделия до сих пор можно расценивать как товары ручного, ремесленного труда. Для их изготовления мы проводим серьезную селекцию производного материала, в первую очередь в Грасе во Франции, наиболее важном мировом центре по производству эссенций, а также в Саудовской Аравии, в Сингапуре. В наших лабораториях в Турине мы проводим самые настоящие исследования в поисках лучшего материала для изготовления духов. Этот факт влияет в дальнейшем на то, что мы не делаем духи в каких-то огромных промышленных количествах. Расфасовка и упаковка всех товаров производятся вручную, а также фильтрирование духов, в контейнеры, вмещающие не более пятидесяти литров.

Так что, ремесленный подход, особое внимание и исследование первичных материалов, по возможности натурального происхождения, вот отличительные характеристики бренда Laura Tonatto.  

Это место – не только бутик, но еще и галерея. Поговорим немного подробнее именно об этом, что вы подразумеваете под галереей?
Мы производим не только духи для продажи, но и для различных событий и мероприятий. И они представлены в нашей галерее. Например, несколько лет назад мы работали с Эрмитажем и создали духи для полотна Караваджо «Лютнист» из коллекции этого музея. Идея эта родилась с тем, чтобы задействовать как можно больше органов чувств. Ведь можно смотреть на картину, стимулируя тем самым зрение и фантазию, можно слышать музыку, которая присутствует в этой картине (ноты, изображенные на полотне, были расшифрованы, так что сегодня мы знаем, что играл этот лютнист). А можно еще и почувствовать запах запечатленного момента. Ведь на полотне изображены цветы, фрукты, ноты, музыкальные инструменты из дерева, стол скорее всего из псевдо-мрамора, ведь в ту эпоху лютнисты вряд ли могли позволить себе такую роскошь, так что скорее всего этот стол из дерева, пропитанного воском, значит, там присутствует и запах воска. Как видите, для создания духов картины проводится сначала подробнейшее изучение всех элементов.

"Лютнист" Караваджо, Эрмитаж, Санкт-Петербург
Подобная работа была сделана и для полотна «Рождение Венеры» Боттичелли, там запечатлен самый настоящий взрыв запахов: море, цветы, трава. Эта работа была сделана для выставки в Японии «Итальянская весна», на которой была представлена и эта картина.

Также мы создаем духи для кинематографических событий. Ведь можно смотреть фильм и слышать запах той или иной сцены. Так нами были созданы запахи для «Дневной красавицы», «Шоколада», «Клеопатры», «Леопарда».


Мы создаем и эксклюзивные линии на заказ, например, для отелей, в числе которых Danieli в Венеции, St.Regis в Риме, Park Hyatt в Милане.

Еще мы сотрудничаем с различными музыкальными и литературными инициативами. Книги наполнены сценами, описывающими разные ситуации, героев, для которых также можно создать запахи. Так, читая книгу можно еще больше в нее погружаться, чувствуя запах читаемого эпизода. Кстати, в рамках такой литературной инициативы мы сотрудничали с одной туринской организацией, объединяющей слепых, ведь давно известен тот факт, что недостаток зрения часто компенсируется обостренным чувством обоняния. Поэтому страницы с отрывками, для которых были созданы ароматы, продублированы на шрифте Брайля.

Можно сказать, что ваша компания внимательна и к социальным вопросам.
Да, безусловно. Например, недавно мы организовали курсы в Турине, при помощи региона Пьемонт, по ре-квалификации женщин-жертв жестокого обращения (в Италии тема насилия над женщинами в пследнее время особенно актуальна - прим. автора). Сейчас эти женщины, пройдя курс по созданию и продаже духов, стажируются в наших лабораториях и офисах в Турине.

Расскажите подробнее о ваших линиях.
Наша линия для тела включает в себя парфюмерную воду, молочко для тела, масло для тела, которое может наноситься и на волосы, жидкое мыло. Также у нас есть духи без содержания спирта, на основе миндального масла, для особо чувствительной кожи.

Кроме этого мы предлагаем линию для дома, на основе тех же самых запахов, которая включает в себя освежители воздуха, спреи для тканей, ароматизированные свечи и ароматизаторы, в том числе в виде фризов из Tempio di Adriano, расположенного как раз напротив бутика, так что это может стать отличной идеей сувенира на память о  римских каникулах.


Мы предлагаем широкую амплитуду цен, от 10 евро за ароматизаторы для шкафов до 74 евро за 100 мл флакон парфюмированной воды. Конечно, наши духи из лимитированных серий имеют более высокую стоимость.

Есть ли среди духов Laura Tonatto абсолютные бестселлеры?
Да, скажем так, что есть тенденции, которые прослеживаются во время продаж и объединяют определенные возрастные категории и типологии покупателей. Например, парфюм с нотами грейпфрута, корицы, пачули и ванили очень нравится покупательницам в возрасте до 30 лет. Среди женщин постарше наблюдается тенденция к аромату с цветочным букетом. И так далее.

Разделяете ли вы духи на мужские и женские?
Высокая, нишевая парфюмерия никогда не разделяет ароматы на мужские и женские. Запах может разделяться только по принципу «нравится или не нравится». Парфюм – это исключительно индивидуальный выбор, поэтому его нельзя лимитировать, загоняя в рамки мужкого или женского. Естетственно, женщины могут носить любой запах, мужчины как правило лимитируют свой выбор, но мы считаем, что любой парфюм – унисекс по своей натуре, так что все дело только в личном вкусе.

А что касается дня и вечера, применительно ли такое разделение к духам?
Да, в этом случае да. Есть духи для дня, более подходящщие для офиса, и духи более насыщенные, для вечера, для театра, ужина, ресторана. Пользуясь духами, важно помнить, что мужчина никогда не должен оставлять за собой шлейф, женщина может себе это позволить, легкий шлейф, но только вечером, днем – никогда. 


Существуют ли в парфюмерии тренды, как в моде? Если да, что сейчас модно?
Да, конечно, модные тренды существуют и в парфюмерии. Например, сейчас популярен древесный запах уд, пришедший из арабской парфюмерии.

Во многом тренды зависят и от страны. Например, на американском рынке популярны фруктовые запахи, в Европе мы очень привязаны к цветочным ароматам. Азиатская парфюмерия, в частности японская и китайская, радикально отличается от европейской, там преобладают легкие, свежие воды и одеколоны. На российский рынок безусловно повлияла французская парфюмерная школа, там преобладает любовь к парфюмерной воде и духам, как и в большинстве европейских стран.

Представим, что я хочу выбрать для себя духи от Laura Tonatto. Я ничего не понимаю в нотах, у меня нет предпочтений. Что бы вы мне посоветовали?
У нас есть обонятельный орган, с помощью которого можно перебровать всю гамму наших ароматов, не утруждая носа. Что обычно создает проблему при выборе духов? Спирт, который в них присутствует. Так, если я дам вам понюхать духи на блоттере (отрезок специальной бумаги), то после 2-3 ароматов вы уже не будете чувствовать разницы. Наш же обонятельный орган (стеклянные цилиндры, наполненные гелем с духами без спирта), позволяет слушать аромат без ограничений и ощущая разницу между запахами.


Так, можно начать с органа, выбрав в итоге 3-4 наиболее понравившихся аромата, затем попробовать их на блоттере и только после этого попробовать на собственной коже. Каждый из нас имеет свой запах, pH, который по-своему реагирует на контакт с различными эссенциями. Поэтому пробовать на коже надо обязательно, но в самом конце.

С одной стороны, выбор парфюма – это инстинктивный выбор. С другой стороны, в этом деле нельзя торопиться. Духи – это пирамида. Первые ноты, которые мы сразу же чувствуем, быстро улетучиваются и приоткрывают основной запах, его сердце, за которым следут база, наиболее стойкие ноты. Поэтому, чтобы понять как раскрывается парфюм на коже, необходимо подождать как минимум 15-20 минут.
  
Существует ли «золотое» правило при покупке духов?
То, о чем мы уже говорили: принцип «нравится-не нравится», инстинкт и пробы, сначала с помощью органа, потом на блоттере и обязательно на коже. И никогда не торопиться.

Помимо этого я не советую дарить духи кому-то другому, если только вы не знаете точный выбор того человека. Если все же вам хочется подарить новый аромат другому человеку, то мы предлагает нашим клиентам такую услугу: к прибретенным духам прилагается тестер и если получатель подарка не в восторге от преподнесенного аромата, то он может вернуться к нам и выбрать для себя другой. Либо можно подарить ароматизатор для дома или масло для тела, что менее рискованно.

Кстати, о подарках. Как раз сейчас мы организуем парфюмерные курсы, во время которых можно создать собственные духи. Первое занятие пройдет 14 февраля, в день Св. Валентина. Количество запросов столь высоко, что мы уже запланировали и вторую встречу, на следующий день, 15 февраля.

Это два первых занятия из целой серии, которую мы планируем провести в этом году. Это не первый наш опыт, в прошлом мы уже делали подобное, с большим успехом. Неудивительно, ведь это прекрасная возможность поиграть с эссенциями, создать новый запах, преподнести подарок кому-то или самому себе. Есть много любителей парфюмерии, но ясно, что не все могут устроить домашнюю лабораторию, к тому же настоящие качественные эссенции очень дорого стоят. Мы же даем возможность иметь в распоряжении качественный материал, компетентного преподавателя – Дилетту Тонатто, которая объяснит, как создается запах, после чего можно будет взяться за инструменты, поэкспериментировать и в итоге создать собственный парфюм, подобрать ему флакон и дать название.

По всем вопросам обращайтесь:
SANGAUS S.r.l.
Galleria Subalpina 30 10123
Torino - Italia
тел +39 011 8610807
info@sangaus.com
  

Фотографии - Антонио Де Паолис

Boutique e Galleria Olfattiva Laura Tonatto
piazza di Pietra, 41
Roma
тел +39 06 69797625
roma@lauratonatto.com

www.lauratonatto.com

Фотоальбом парфюмерного бутика и галереи Laura Tonatto на странице FB Rome insider