venerdì 28 novembre 2014

Matrimonio d'inverno

Nei giorni passati a Roma si sono svolti due eventi dedicati al matrimonio. Uno - Wedding Wonderland organizzato da CharmWedding eventi di Tiziana Amorosi d'Adda. Un altro - RomaFashion White 2014 ideato dal fashion producer Antonio Falanga e prodotto dalla Together eventi comunicazione.




Il salone per gli sposi Wedding Wonderland ha raccolto nello splendido Palazzo Brancaccio alcuni dei migliori atelier e operatori del settore in una "one day only" dedicata a tutti coloro che volevano usufruire dei migliori servizi per il loro "giorno speciale". Il momento clou della giornata è stata la presentazione A Bride for Christmas di Santangelo Collezioni nella bianca Sala degli Angeli con la partecipazione della testimonial d'eccezione per la Maison Margherita Basso, volto televisivo della RAI. 

Margherita Basso
A Bride for Christmas è un sogno di Natale, tra opulenti cristalli e ornati specchi, tra veli di seta e bomboniere incantate. È un sogno di una piccola fanciulla che danzando ha accompagnato gli ospiti tra le creazioni della Maison fatti di pizzi e ricami fiabeschi, plissé artigianali e costruzioni sartoriali. Un sogno che poi diventa la realtà quando appare la sposa come regina della festa, nella creazione della Maison in pizzo rebrodè e in tulle di seta.

Da sinistra a destra: Cristiano Spaziani, Margherita Basso,
Flavia, Gianluca Santangelo, Tiaziana Amorosi d'Adda
Fotografie - Antonio De Paolis

http://www.santangelocollezioni.com

Per l'evento RomaFashion White è stato scelto un'altro palcoscenico d'eccezione - la Chiesa di San Paolo Entro le Mura, un prezioso gioiello architettonico, che ha ospitato le creazioni sartoriali in forma statica, su manichini, proponendo così una suggestiva mostra.


Sei le Maison D'Alta Moda Sposa presenti all'evento: Chiara Landi Atelier di Bracciano, Cristina Design di Pontecorvo, Gemelle Donato di Catania, Gian Paolo Zaccarello di Albano Laziale, Pinù di San Giuseppe Vesuviano e Punto Sposi di Sabaudia. Tutte rappresentano le tradizioni sartoriali e artigianali e la creatività e fantasia italiana.

Chiara Landi
Pinù
Cristina Design
L'evento ha abbracciato anche le aziende che propongono i servizi indispensabili per un matrimonio sotto l'egida dell'approccio eco-sostenibile. Fra queste Ecoeventiroma (catering con alimenti a km zero), Alessandra Fabre Repetto (allestimenti ecologici), Ciù Ciù (l'azienda vitivinicola vincitrice del premio internazionale "Biowein"), Papa (il marchio di confetti e cioccolata con l'assoluto rispetto della sostenibilità energetica, ambientale e dei processi produttivi).

Durante l'evento sono stati conferiti i premi alla carriera e all'impegno dei principali protagonisti del sistema moda italiano, tra cui giornalisti, stylist, fotografi e altri professionisti della moda che promuovono e operano con competenza nei diversi ambiti.


Fotografie per gentile concessione di Together eventi comunicazione

Зимняя свадьба

На днях в Риме состоялись два события, посвященные организации свадебных торжеств. Первое - Wedding Wonderland, организованное CharmWedding eventi под руководством Тицианы Аморози д'Адда. Второе - RomaFashion White 2014, задуманное fashion продюсером Антонио Фаланга и организованное компанией Together eventi comunicazione.






Выставка для новобрачных Wedding Wonderland собрала в прошлое воскресенье под крышей прекрасного Palazzo Brancaccio лучшие ателье и компании свадебной индустрии на один день, посвященный будущим женихам и невестам, желающим организовать свою свадьбу на самом высоком уровне. Самым ярким событием всего дня стала презентация A Bride for Christmas от Santangelo Collezioni, состоявшаяся в белом зале Sala degli Angeli. В роли модели выступила Маргерита Бассо, телеведущая канала RAI. 

Маргерита Бассо
A Bride for Christmas - это сон в рождественскую ночь, среди хрусталя и старинных зеркал, шелка и бонбоньерок. Это сон маленькой девочки, которая представила гостям презентации творения модного дома, созданные из волшебных кружев и вышивок, плиссе ручной работы и корсетов. Сон, который превращается в реальность, когда появляется невеста в платье из кружева rebrodè и шелкового тюля. 

Слева направо: Кристиано Спациани, Маргерита Бассо,
Флавия, Джанлука Сантанджело, Тициана Аморози д'Адда

Фотографии - Антонио Де Паолис

Для проведения RomaFashion White тоже было выбрано особое место - церковь San Paolo Entro le Mura, настоящий архитектурный шедевр, в котором в этот понедельник творения портного искусства были представлены в статичной форме, на манекенах, являя собой необычную выставку.


В этой инициативе приняли участие шесть модных домов: Chiara Landi Atelier (Браччано), Cristina Design (Понтекорво), Gemelle Donato (Катания), Gian Paolo Zaccarello (Альбано Лациале), Pinù (Сан Джузеппе Везувиано) e Punto Sposi (Сабаудиа). Все они представляют традиции портного искусства и ручной работы и итальянскую креативность и фантазию.

Pinù
Cristina Design
Chiara Landi
В рамках этого события также приняли участие компании, которые предлагают услуги, незаменимые в подготовке любой свадьбы, и которые отличаются особым вниманием к экологии и окружающей среде. Среди них Ecoeventiroma (catering на основе нулевого километра), Alessandra Fabre Repetto (оформление свадебных интерьеров), Ciù Ciù (винодельческая компания, получившая международную премию "Biowein"), Papa (компания по производству конфетти и шоколада). 

Во время вечера были вручены премии различным журналистам, блогерам, стилистам, фотографам за их вклад в развитие и продвижение итальянской моды. 


www.romafashion.it



Фотографии любезно предоставлены Together eventi comunicazione

giovedì 27 novembre 2014

Serata One B-wire per Movember

Prima che finisca il mese di novembre devo assolutamente parlare di Movember! Un movimento nato qualche anno fa per sensibilizzare l'attenzione pubblica sulla salute maschile e per fare una raccolta fondi per le ricerche e le cure contro il tumore alla prostata e ai testicoli. Ogni anno durante il mese di novembre si organizzano varie iniziative sotto l'egida di Movember. Questa volta un motivo in più per ricordarlo è stata una serata organizzata nella Vineria del Porto a Fiumicino dalla designer Claudia Arlati, fondatrice del brand One B-wire che per questa occasione ha creato dellle T-shirt da uomo e da donna. Tutto il ricavato delle vendite verrà versato direttamente a Movember (questo è il link: http://ex.movember.com/it/mospace/9750013) che a sua volta indirizzerà i soldi per le varie esigenze. 



Mi è sembrata un'ottima causa per acquistare una di queste magliette, molto carine che ho già sfoggiato vanitosamente su alcuni miei profili social.


E poi ho approfittato di questa occasione per parlare con Claudia per scoprire di più, del suo marchio e di questa sua passione e iniziativa.

Claudia, raccontami del tuo brand: come è nato?
In realtà lavoro nella moda da 18 anni, ora come consulente-stilista freelance per diverse aziende, italiane e straniere, tra cui anche Armani (disegno la linea sportiva EA7). Ho molta esperienza con i marchi sportivi, ho lavorato anche per Adidas.

Ho deciso di fare una mia linea perché volevo fare qualcosa di diverso da quello che faccio per i miei clienti. Mi piace molto disegnare le linee uomo, per cui la mia linea è nata principalmente come collezione uomo. In realtà tutto è cominciato quando ho conosciuto Gabriele Rubini, conosciuto come il famoso chef Rubio. Lui incarna proprio l'uomo che voglio vestire, è un viaggiatore, un uomo sportivo e molto creativo. Una vera ispirazione per me!

Comunque dalla prossima stagione ci sarà anche la collezione donna, le mie amiche insistevano troppo!:)

Che cosa c'è nelle tue collezioni?
Propongono il total look. Ci sono le giacche, le magliette e alcune modelli di pantaloni. Nella nuova stagione ci saranno anche le felpe. In futuro spero di poter fare anche dei piumini e forse qualche accessorio, ad esempio le borse. È tutto un work in progress!


Viene tutto prodotto in Italia?
Sì, la mia collezione è 100% made in Italy, a partire dai tessuti, che arrivano da Biella, fino alla confezione. E questo è molto percepito ed apprezzato. Quando il tessuto è bello, si vede subito.

Vendi solo on-line o anche nei negozi?
Vendo on-line (faccio spedizioni anche all'estero) e mi sono appoggiata ad un negozio romano, Lakimi (vicolo dè Bovari, 7) che propone i pezzi di tendenza. Loro hanno visto le mie magliette e hanno iniziato a metterle in vendita. Mi piacerebbe continuare con loro e magari con le altre boutique che hanno una clientela che saprebbe apprezzare la qualità del mio prodotto. 

Parliamo di Movember.
Movember è un movimento molto sentito e sostenuto nell'ambiente del rugby, forse perché proviene dai paesi anglo-sassoni come Inghilterra, Nuova Zelanda, Australia. Quindi l'anno scorso abbiamo partecipato a Movember insieme con i miei amici rugbisti, avevamo disegnato, realizzato e distribuito insieme le magliette.

Quest'anno ho deciso di fare da sola, magari in scala ridotta, ma per conto mio. Così ho chiamato Gabriele e gli ho proposto questo mio progetto e lui ha voluto ad aiutarmi. Volevo fare un video per presentare il mio progetto. Lui lavora in TV e conosce tanta gente, così mi ha presentato alcuni amici. Ed ecco che in una giornata milanese abbiamo girato questo video. Il pretesto è presentare due magliette create per Movember, da uomo e da donna, con lo slogan Let's Face che vuol dire "Guardiamoci in faccia e facciamo qualcosa". Così la storia racconta di due persone, un ragazzo e una ragazza, che non si conoscono, anche se vivono vicine, ma una mattina uscendo di casa entrambi con la stessa maglietta, si incrociano e si riconoscono nell'idea di sostenere Movember.


Il mio è un lavoro molto futile, uno potrebbe andare vestito con una maglietta di 30 anni e andrebbe bene lo stesso. Perciò voglio unire il mio brand e la mia creatività a qualcosa di utile. E quando riesco a farlo, intendo qualcosa di davvero utile e sociale, questo dà il senso alle cose e mi rende felice.


Claudia Arlati e Giorgia Natoli
Non posso concludere senza ringraziare la Vineria del Porto dove abbiamo passato una bella serata tutti insieme. Questa vineria, aperta ormai da 6 anni, è gestita da Giorgia Natoli, la splendida somelier, simpatica e cordiale. Il posto è molto accogliente, dove ti senti come a casa. Offre una bella selezione di vini e liquori. E se avete dei dubbi vi aiuta Giorgia. Una chicca in più: la vineria ospita varie iniziative, tra cui spesso esposizioni ed eventi artistici.

Vineria del Porto
Via Giorgio Giorgis, 18/20 - Fiumicino (RM)
Pagina Facebook


Fotografie - Antonio De Paolis

Вечеринка One B-wire per Movember

Пока не закончился ноябрь, я обязательно должна написать о Movember! Это движение зародилось несколько лет назад с целью привлечь общественное внимание к здоровью мужчин и для сбора средств на исследования и лечение рака простаты. Каждый год в течение ноября проводятся различные инициативы под этой эгидой. На этот раз еще одним поводом вспомнить о Movember стала вечеринка, организованная дизайнером и основательницей бренда One B-wire Клаудией Арлати в энотеке Vineria del Porto во Фьюмичино, в пригороде Рима. Для этого события Клаудия создала специальные T-shirt, для мужчин и женщин. Все вырученные от продаж этих футболок средства направляются напрямую в фонд Movember (вот link, созданный Клаудией http://ex.movember.com/it/mospace/9750013), который в свою очередь распределяет их на различные нужды.


Считаю, что это - отличный повод, чтобы приобрести одну из таких симпатичных футболок, которую я тут же выложила в моих соцпрофилях. 


А еще я воспользовалась этой возможностью, чтобы поговорить с Клаудией и узнать больше о ее бренде и этой инициативе.

Клаудия, расскажи о своем бренде, как он появился?
Вообще я работаю в моде уже очень давно, 18 лет, сейчас в первую очередь как стилист-консультант freelance для различных модных компаний, итальянских и зарубежных, среди которых и Armani (я работаю над их спортивной линией EA7). У меня большой опыт работы со спортивными марками, в свое время я работала и с Adidas.

Я решила создать мою собственную линию, потому что мне хотелось делать что-то совершенно не похожее на то, что я делаю для других. Мне очень нравится работать над мужскими коллекциями, так что мой бренд изначально зародился как мужской. Вообще все началось, когда я познакомилась с Габриэле Рубини, более известном как шеф-повар Rubio. Он отождествляет собой именно того мужчину, для которого мне нравится создавать одежду: путешественник, спортивный и творческий человек. Габриэле стал настоящим источником вдохновения для меня!

Но уже со следующего сезона я планирую запустить и женскую линию, уж слишком на этом настаивают мои подруги!:)

Что входит в твои коллекции?
Практически я создаю total look, пиджаки, футболки, брюки. В новом сезоне добавятся толстовки. В будущем надеюсь добавить пуховики и может какие-нибудь аксессуары, например, сумки. 


Все произведено в Италии?
Да, моя коллекция - 100% made in Italy, начиная от материалов, которые я закупаю у поставщиков в городе Бьелла (город в Пьемонте, считающийся одним из мировых центров по производству высококачественных тканей), до непосредственно пошива. И это очень ценится моими клиентами.

Твои товары продаются только on-line или и в магазинах тоже?
Они продаются on-line (мы делаем поставки не только по Италии, но и за границу), а также я сотрудничаю с римским магазином Lakimi (vicolo dé Bovari, 7), предлагающем трендовые вещи. Они увидели мои футболки, которые им очень понравились, и начали их продавать. Надеюсь продолжать мое сотрудничество с ними и с другими бутиками, клиенты которых ценят не только дизайн, но и качество.

Поговорим о Movember.
Movember - это движение, очень популярное и поддерживаемое в среде регби, может, потому что оно зародилось в англоязычных странах, Англии, Новой Зеландии, Австралии. В прошлом году я участвовала в Movember вместе с моими друзьями-регбистами, с которыми мы придумали, произвели и дистрибуировали футболки. 

В этом году я решила выступить самостоятельно. Я позвонила Габриэле и рассказала ему о моем проекте, который ему понравился и он решил его поддержать. Я хотела сделать видео, которое бы рассказывало о моем проекте. Габриэле представил мне своих друзей с телевидения, с которыми мы в итоге создали это видео, снятое в Милане. Его суть в том, чтобы представить две T-shirt, мужскую и женскую, со слоганом Let's Face, созданные специально для Movember. История рассказывает о юноше и девушке, которые живут рядом, но не знают друг друга. Но однажды утром они выходят из дома в одинаковых футболках, сталкиваются и как бы узнают друг друга в своем желании поддержать Movember.


Знаешь, я занимаюсь легкомысленной работой, если можно так выразиться, по большому счету люди могут носить одни и те же вещи на протяжении годов, ничего не меняя. Поэтому я хочу объединить, связать мой бренд и мою креативность с чем-то действительно полезным. И когда у меня это получается, сделать что-то по-настоящему полезное с социальной точки зрения, именно тогда появляется смысл в том, что я делаю и это делает меня счастливой. 

Страница Facebook

Клаудия Арлати и Джорджа Натоли
Заканчивая этот пост, я не могу не поблагодарить бар-энотеку Vineria del Porto, в котором мы провели отличный вечер. Этой энотекой, которой уже 6 лет, занимается сомелье Джорджа Натоли, дружелюбная и веселая. Само место очень уютное, чувствуешь себя как дома или в гостях у друзей. Здесь большой выбор вин и ликеров, в котором поможет сориентироваться Джорджа. А еще она любит устраивать в своей энотеке различные вечеринки и экспозиции, что делает это место еще более привлекательным. 

Vineria del Porto
Via Giorgio Giorgis, 18/20 - Fiumicino (RM)
Tel 06 6582872
Страница Facebook


Фотографии - Антонио Де Паолис

martedì 25 novembre 2014

La mostra "Imago Mundi"

Al Museo Carlo Bilotti in Villa Borghese è appena stata inaugurata la mostra Imago Mundi - Luciano Benetton Collection, L'Arte dell'Umanità. Una delle più belle mostre di quelle che ho visto recentemente. Fresca, colorata, diversa, viva, brillante, questi sono gli aggettivi che vengono in mente quando si vede questa esposizione. Racchiude le opere di più di 2000 artisti, affermati ed emergenti, da 16 paesi africani, tra i quali Egitto, Gambia, Kenya, Mozambico, Senegal, Tanzania, Zimbabwe e altri. 



Tutto è partito dall'idea di Luciano Benetton, uno dei più grandi imprenditori italiani, che ora dedica il suo tempo alla Fondazione Benetton Studi Ricerche. La Fondazione si occupa prima di tutto della conservazione e del sostegno del patrimonio naturale, culturale e artistico della propria terra - il Veneto e l'area trevigiana - ma è anche protesa verso il mondo. È stato Luciano Benetton a coinvolgere gli artisti in modo volontario a partecipare in questo progetto collettivo, che dimostra le diversità espressive e allo stesso tempo il modo di incontrarsi e di convivere tutti insieme.

La particolarità di queste opere è il loro format, 10x12 centimetri. Esposte tutte insieme creano un bellissimo e coloratissimo mosaico che contiene migliaia di storie, tanti voci, diversi linguaggi e stili. Che raccontano l'Africa e la sua cultura, tra radici storiche e innovazione, visioni locali e globalizzazione.


Mohamed El Mountassir (Marocco) - Impressione calligrafica, 2013

Nja Mahdaoui (Tunisia) - Senza titolo, 2013

Kalidou Kasse (Senegal) - Senza titolo, 2013

All'inaugurazione tra tanti ospiti e stampa erano presenti Luciano Benetton e Macky Sall, Presidente del Senegal, come per sottolineare l'importanza di questo progetto sia per l'Africa che per l'Europa.


Micky Sall e Luciano Benetton
"Per realizzare questa rassegna, Imago Mundi ha guardato all'Africa nuova, al suo grande serbatoio di risorse naturali, gioventù, culture e speranze. All'Africa che è tante Afriche, ciascuna con la sua tradizione, il suo passato, le sue tribù, le sue bellezze, le sue tragedie," - afferma Luciano Benetton. "Credo che queste opere ... possano contribuire a una riflessione sulle qualità estetiche dell'arte africana contemporanea che superi gli stereotipi del folclore, del tribale o dell'esotico."



L'obiettivo del progetto è crescere e coinvolgere altri paesi costruendo così una mappa delle culture umane e promuovere gli artisti attraverso varie esposizioni e rassegne internazionali. Tutto visibile sul piattaforma www.imagomundiart.com



Fino al 11 gennaio 2015
Museo Carlo Bilotti - Aranciera di Villa Borghese
Viale Fiorello La Guardia, 6

Выставка "Imago Mundi"

На днях в Museo Carlo Bilotti на территории Villa Borghese открылась выставка Imago Mundi - Luciano Benetton Collection, L'Arte dell'Umanità. Это, пожалуй, одна из наиболее интересных выставок из тех, что я видела в последнее время. Свежая, ни на что другое не похожая, многоцветная, яркая. Вот эпитеты, которые приходят в голову при просмотре этой экспозиции. Она включает в себя картины более 2000 художников, уже известных и только начинающих, из 16 африканских государств, среди которых Египет, Гамбия, Кения, Мозамбик, Сенегал, Танзания, Зимбабве и другие.


Все началось с идеи Лучано Бенеттона, одного из наиболее известных итальянских предпринимателей, который сейчас все свое время посвящает фонду Fondazione Benetton Studi Ricerche. Фонд занимается развитием и поддержкой природного, культурного и артистического наследия в первую очередь своей родной территории - области Венето и города Тревизо, но в то же самое время он нацелен и на связь с остальным миром. Именно Лучано Бенеттон вовлек художников в этот коллективный проект, который отражает разные формы самовыражения, но в тоже самое время демонстрирует возможность общего языка и мирного сосуществования.

Особенность всех картин - их формат, 10х12 см. Выставленные на панелях все вместе, они представляют собой цветную и яркую мозаику, составленную из тысячи историй, многочисленных голосов, разных языков и стилей. Все это повествует об Африке и ее культуре, объединяющей в себе традиции и новизну, национальную самобытность и единение.


Mohamed El Mountassir (Marocco) - Impressione calligrafica, 2013


Nja Mahdaoui (Tunisia) - Senza titolo, 2013
Kalidou Kasse (Senegal) - Senza titolo, 2013
На открытии выставки среди мнгочисленных гостей, официальных лиц и представителей прессы присутствовали сам Лучано Бенеттон и Маки Салл, президент Сенегала, что еще больше подчеркивает важность этого проекта как для Африки, так и для Европы. 


Маки Салл и Лучано Бенеттон

"Работая над проектом Imago Mundi мы смотрели на новую Африку, на ее огромные человеческие ресурсы, на ее молодежь и культуру. Мы смотрели на Африку, состоящую из разных Африк, каждая со своими традициями, прошлым, племенами и народностями, красотами и со своими трагедиями," - рассказывает Лучано Бенеттон. "Думаю, что эти произведения ... могут стать пищей для размышлений об эстетической стороне африканского современного искусства, которое превосходит стереотипы о нем, как о чем-то исключительно фольклорном, племенном и экзотичном."


Цель проекта - развиваться и вовлечь в него еще больше стран, создавая таким образом карту различных культур и поддерживая художников, благодаря различным выставкам и экспозициям. В качестве базы для этого проекта служит платформа www.imagomundiart.com

До 11 января 2015 года
Museo Carlo Bilotti - Aranciera di Villa Borghese
Viale Fiorello La Guardia, 6

lunedì 24 novembre 2014

Pasticceria Grezzo Raw Chocolat

In questo post voglio raccontarvi di Grezzo Raw Chocolat. Il nome di questa pasticceria non è casuale, perché qui propongono una cucina crudista gourmet, in particolare i dessert preparati con i principi della cucina crudista. Qui usano solo ingredienti biologici e di origine vegetale escludendo farine con glutine, zuccheri raffinati, uova, latte, lieviti, soia. E sopratutto è esclusa la cottura. Ogni ricetta è il risultato di ricerca e sperimentazione. Così nascono le proposte innovative che uniscono gusto, salute e piacere e adatte a persone con intolleranze. Tutto questo a conferma della popolarità crescente della cucina crudista.


Da Grezzo si possono trovare una vastissima scelta di dolci per qualsiasi gusto: cioccolata, torte, crostate, mousse, gelato, frullati. Per preparare il cioccolato le fave di cacao non vengono tostate ma essiccate al sole per diversi giorni. Ecco perché si chiama cioccolato crudo, estremamente salutare perché con questo metodo non si alternano le qualità nutrizionali del cacao. Il gelato ha la base realizzata con latte di mandorla preparato qui in laboratorio. Questo latte non viene pastorizzato ed è utilizzato entro 24 ore dal momento di preparazione. Come dolcificante viene usato lo zucchero di cocco, un'ottima alternativa allo zucchero bianco e di canna, ha un alto contenuto di vitamine ed è un'ottima fonte di sali minerali. 




I dessert si possono assaggiare direttamente in negozio dove c'è una piccola zona con i tavolini (tra l'altro fatti di legno e carta riciclati che conferma l'attenzione di Grezzo per l'ambiente).

Quando sono passata da Grezzo sono stata accolta da Pietro, il consulente del gusto al bancone, che ha risposto con gentilezza e pazienza a tutte le mie domande da dilettante per quanto riguarda la cucina crudista.

Mi ha anche raccontato che l'idea di questo progetto appartiene a Nicola Salvi e Vito Cortese (uno dei più rinomati chef-crudisti italiani). A Roma sono aperti da poco meno di un anno, ma sono già molto soddisfatti dei risultati e sperano di crescere. Tra i loro clienti ci sono sia italiani che stranieri (via Urbana nel Rione Monti dove si trova il negozio è una zona molto turistica). Grezzo organizza anche dei corsi di cucina crudista vegana, frequentatissimi.

Mentre parlavamo ho assaggiato il cioccolato Soft con zucchero e burro di cocco e mousse di panna con lamponi (a dir la verità, ero tentata anche dal tiramisù e brownie con datteri e nocciole). Il sapore e la consistenza (più granulosa) sono leggermente diversi dai soliti dolci, ma tutto ottimo. Qualcosa mi dice che questa è stata solo la prima visita di una lunga serie.

Grezzo - via Urbana, 130

Кондитерская Grezzo Raw Chocolat

В этой заметке я хочу рассказать о Grezzo. В переводе с итальянского grezzo означает "сырой, необработанный". И такое название неслучайно. Потому что Grezzo Raw Chocolat - это кондитерская, в которой работают по принципу сыроедения. Это означает, что здесь используют только натуральные bio-продукты, без каких-либо искусственных добавок и консервантов, исключая рафинированный сахар, молоко, дрожжи, сойю и ингредиенты животного происхождения, и не применяют практически никаких термических обработок. Над каждым рецептом работают долго и тщательно, экспериментируя. В результате чего получаются десерты со старыми названиями, но новые по своей сути, полезные и вкусные, которые прекрасно подходят всем. Вообще, сыроедение - это направление, которое насчитывает в Италии в своих рядах все больше и больше поклонников.


В Grezzo можно попробовать десерты на любой вкус: шоколад, торты и пирожные, муссы, мороженое, коктейли. Для приготовления шоколада используют зерна какао, которые не обжаривают, а высушивают на солнце. Таким образом зерна не теряют своих пищевых ценностей. Все мороженое делается на базе миндального молока, которое готовится тут же в кондитерской и используется в течение 24 часов. Вместо обычного сахара используется кокосовый сахар, обладающий многими витаминами и минеральными солями. 




Десертами можно полакомиться тут же, в небольшой зале со столиками (кстати, мебель из переработанного дерева и бумаги напоминает о внимательном отношении владельцев к окружающей среде). 

Когда я зашла в Grezzo, я разговаривалась с Пьетро, работающим за прилавком, воспользовавшись минутным затишьем, который очень подробно и терпеливо ответил на все мои вопросы полного дилетанта в том, что касается сыроедения.

Он также рассказал мне о том, что идея этого заведения принадлежит Николе Салви и Вито Кортезе (одному из главных итальянских шефов этого кулинарного направления). О том, что в Риме они открыты чуть меньше года, но вполне довольны результатами и подумывают о расширении сети. О том, что к ним заглядывают как итальянцы, так и туристы, которых в этой части Рима (квартал Monti) очень много. О том, что они организуют кулинарные курсы, специализирующиеся на сыроедении, которые пользуются невероятным успехом. 

По ходу разговора я успела попробовать шоколад Soft с 40% содержанием какао и кокосовым сахаром и мусс из сливок c малиной (выбрать было не так просто, потому что меня еще прельщало тирамису и шоколадное брауни с финиками и фундуком). Вкус и консистенция (более зернистая) слегка отличаются от десертов, выполненных по обычным рецептам. Но все очень вкусное! Что-то подсказывает мне, что я еще обязательно сюда вернусь и не раз!


Grezzo - via Urbana, 130

lunedì 17 novembre 2014

Uscita del libro fotografico "Fontanelle di Roma"

Finalmente si è avverato il mio sogno! Insieme con il fotografo Antonio De Paolis abbiamo realizzato il libro fotografico "Fontanelle di Roma" dedicato alle fontane e fontanelle della Città Eterna. Fin dai miei primi giorni in Italia questo tema mi appassionava e affascinava, ed ecco che un giorno, poco più di un anno fa, ho pensato di realizzare un libro in cui raccogliere le fotografie delle fontanelle che giudicavo più particolari. L'idea è stata subito appoggiata e condivisa dal fotografo Antonio De Paolis.

Così hanno avuto inizio le nostre lunghe passeggiate per Roma, i numerosi scatti, le ricerche in Internet piuttosto che scoperte inaspettate, il lavoro di impaginazione di domenica. Il nostro progetto lentamente prendeva la forma, trasformandosi, finché finalmente non è diventato questo libro fotografico.



"Fontanelle di Roma" è il nostro fotoracconto di Roma mostrata da un lato insolito, è una passeggiata per le sue vie e piazze, è una confessione d'amore. Che abbiamo deciso di condividere con tutti. Il libro è acquistabile on-line sul sito Blurb e sulla pagina Library del blog Rome insider. Un'ottima idea regalo in occasione delle feste natalizie!



Выход фотоальбома "Fontanelle di Roma"

Наконец-то сбылась моя мечта! Вместе с фотографом Антонио Де Паолис мы выпустили фотоальбом "Fontanelle di Roma", посвященный римским фонтанам и фонтанчикам. Эта тема с самых моих первых "итальянских" дней увлекала и интересовала меня, и вот, в один прекрасный день, чуть больше года назад, появилась мысль создать альбом, в котором я хотела собрать фотографии наиболее необычных римских питьевых фонтанчиков. Эту идею сразу же поддержал фотограф Антонио Де Паолис.

Так начались наши долгие прогулки по Риму, многочисленные фотографии, поиски в Интернете, неожиданные открытия, верстка страниц за компьютером по воскресеньям. Наш проект постепенно приобретал форму, медленно и видоизменяясь, пока наконец не превратился в этот фотоальбом.



"Fontanelle di Roma" - это наш фоторассказ о Вечном городе, показанном с необычного ракурса, прогулка в картинках по его улицам и площадям, еще одно признание в любви к Риму. Которое мы решили разделить со всеми. Фотоальбом можно приобрести на сайте Blurb и на странице Library блога Rome insider. Отличная идея для подарка в преддверии новогодних праздников!

martedì 4 novembre 2014

Due mostre su Roma nel Museo di Roma - Palazzo Braschi

La settimana scorsa al Museo di Roma - Palazzo Braschi è stata inaugurata ancora una bella mostra dedicata a Roma, con un titolo lunghissimo BASILICO BERENGO GARDIN BOSSAGLIA CHIARAMONTE CRESCI GHIRRI GUIDI JEMOLO KOCH, scritto tutto attaccato. L'occhio attento noterà subito che sono i cognomi di alcuni dei più importanti fotografi italiani. In questa mostra sono raccolti i loro scatti di Roma, fatti nel periodo che va dal 1986 al 2006.
Piramide di Caio Cestio, 1990 - Roberto Bossaglia

9 fotografi, 80 immagini provenienti dalla sezione contemporanea dell'Archivio Fotografico di Palazzo Braschi. Insieme compongono un racconto sulla città di Roma mostrando le trasformazioni che ha subito, i cambiamenti del paesaggio urbano. Le immagini dei luoghi storici come San Pietro, Piazza Navona, il Pantheon si mescolano alle fotografie che rappresentano i cantieri delle grandi opere pubbliche come Ara Pacis, MAXXI, Auditorium. Come si aspetta dai grandi fotografi le loro foto non sono solo la documentazione ma anche la ricerca personale di un nuovo linguaggio e di espressività diversa.


Viale Trastevere, 1990 - Roberto Koch

Sempre a Roma, ma dell'inizio del secolo scorso è dedicata una piccola ma preziosa esposizione "Roma e la Grande Guerra. 1915-1918", che si trova al secondo piano del Museo. 35 rare immagini illustrano Roma nel momento dell'ingresso dell'Italia nella Prima Guerra Mondiale e i ritratti di alcuni protagonisti di quegli anni, dai reali al papa ai politici.


Fotografie per gentile concessione dell'Ufficio Stampa Zètema Progetto Cultura

Fino all'8 marzo 2015
Museo di Roma - Palazzo Braschi