Рассказ об июльской неделе моды Altaroma был бы неполным без упоминания о некоторых выставках, вошедших в официальный календарь и открытых для широкой публики.
Начну с art-проекта DAIN | Tribute to Rome, представленного на территории монументального комплекса Santo Spirito in Sassia. Это первая экспозиция знаменитого американского street artist DAIN. Проект посвящен Риму и представляет собой целую серию картин, созданных специально для AltaRomAltaModa, как знак уважения к звездам кино и моды. Работы DAIN - это граффити и коллажы из старых рекламных постеров, обрывков газет, заголовков из винтажных журналов, все объединенное и наслоенное друг на друга акриловыми красками, лаком и закрепленное его фирменным знаком, легко узнаваемым кругом яркого цвета вокруг глаз на лицах запечатленных на картинах персонажей.
|
DAIN и его произведения |
Название полотна, созданного DAIN и выбранного в качестве официального постера для этого выпуска AltaRomAltaModa, - If The Shoe Fits. Это произведение представляет собой диалог между прошлым, настоящим и будущим, между искусством, модой и кинематографом посредством различных техник, что полностью отражает основную идею Altaroma и историческую характеристику самого Рима, всегда служившего мостом между различными видами искусства и творческого самовыражения.
Помимо прочего одной из целей этой выставки стало желание подчеркнуть то внимание, что оказывают Рим и городские власти по отношению к urban street art, часто используемого для того, чтобы покрыть безликие фасады домов, особенно на периферии города. Яркими примерами такого внимания стали art-проект SanBa и Avanguardie Urbane Roma Street Art Festival 2014, организованные в Риме.
Фотографии - Allucinazione - G. Catani, A.G. La Rosa/L. Sorrentino
В этом году скаут-проекту Who Is On Next?, задуманному Altaroma в сотрудничестве с Vogue Italia, исполняется 10 лет. К этому событию приурочена выставка "10th Anniversary Who Is On Next?", проходящая в Museo di Roma Palazzo Braschi. Отличный повод посетить этот прекрасный римский музей!
Экспозиция представляет вниманию посетителей работы 45 дизайнеров, принявших участие в скаут-проекте в разные годы, их первые творения и те, что созданы в этом году. Таким образом подчеркивается гигантский труд Altaroma и Vogue Italia по отбору конкурентов и усилия, настрой, решимость, индивидуальность участников проекта.
Среди представленных экспонатов числятся работы Aquilano.Rimondi, Cortomoltedo, Esme Vie, Gabriele Colangelo, Leitmotiv, Marco de Vincenzo, Max Kibardin, Nicholas Kirkwood, Stella Jean, SuperDuper Hats.
|
Marco de Vincenzo |
|
Nicholas Kirkwood |
|
Stella Jean |
Фотографии - Allucinazione
До 11 сентября 2014 года
Museo di Roma Palazzo Braschi
После Милана и Парижа проект Maglifico! Flora & Fauna под руководством Федерико Полетти и Modateca Deanna наконец-то прибыл в Рим, где он был организован в Scuderie di Palazzo Ruspoli, что в самом центре города. Maglifico представляет наиболее оригинальные трикотажные и вязаные вещи Made in Italy.
Flora & Fauna потому, что в этой выставке подчеркнута особая любовь стилистов, прошлых лет и современных, к животным и цветочным мотивам. Как например, знаменитые пантеры от Krizia, принты animalier от Roberto Cavalli, Valentino, Fendi, цветы от Antonio Marras, Kenzo, Laura Biagoitti. Особого внимания заслуживает и интерьер "green" выставки, созданный Карло Контессо, напоминающий джунгли и еще более подчеркивающий красоту представленных вещей.
Для Рима в этот выставочный проект была добавлена отдельная часть, посвященная известным римским дизайнерам по работе с трикотажем: Albertina, которую в свое время называли "Coco Chanel del Tricot", и Pier Luigi Tricò, чье настоящее имя Пьерлуиджи Скаццола, одевавшего самых знаменитых персонажей 60-х годов.
|
Pier Luigi Tricò |
Фотографии - Allucinazione
Еще один великолепный римский музей, Museo Nazionale Etrusco Villa Giulia, был выбран для проведения выставки "Made in Italy. Una visione modernista" под руководством Валентины Монкада в сотрудничестве с Людовико Пратези. Выставка предлагает вниманию посетителей фотографии и картины, рассказывающие об уникальном сотрудничестве между фотографом моды Джонни Монкада и художниками Гастоне Новелли и Акилле Перилли, работавшими вместе над созданием каталогов коллекций Luisa Spagnoli в период с 1956 по 1965 годы. Это сотрудничество стало свидетельством не только эволюции итальянской моды, но и работы этих художников и тех культурных движений, что наблюдались в то время в Риме, открывая город навстречу международным авангардным течениям и способствуя деятельности важных городских art-галерей тех лет.
На выставке также представлены несколько винтажных платьев из коллекций Luisa Spagnoli, а также специально подготовленное видео, воссоздающее атмосферу тех лет, в которой зарождалось Made in Italy.
Эта выставка - еще одна история, рассказывающая о союзе моды, искусства, фотографии и дизайна.
Фотографии - Gianni Catani, Ariel Gabriel La Rosa/Luca Sorrentino
До 30 сентября 2014 года
Museo Nazionale Etrusco Villa Giulia
В заключение несколько слов о fashion проекте "100" Alta Moda, состоявшемся в Museo Storico della Fanteria, задуманном fashion-продюсером Антонио Фаланга.
Целью этого проекта стало желание подчеркнуть значимость объединенной Италии и важность Made in Italy и итальянских ремесленных традиций. Главной темой проекта стало 100-летие Первой Мировой Войны и итальянский национальный флаг, представленный в нарядах и аксессуарах изумрудно-зеленого, белого и красного цветов, специально созданных для этого события некоторыми историческими Домами Моды, как например, Bertoletti 1882 Pelliccerie, и молодыми модными дизайнерами.
|
Bertoletti 1882 Pelliccerie |
Итальянский триколор как источник вдохновения и для создателей аксессуаров, таких как Patrizia Corvaglia Gioielli, Federica Vaccaro per il brand BIBI BAG и других.
|
Patrizia Corvaglia Gioielli |
Помимо модных брендов в этом проекте также приняли участие различные ассоциации, цель которых - солидарность, как например, Nero Luce della Casa Circondariale Femminile di Rebibbia и ремесленные мастерские della Casa di Reclusione di Sulmona.
|
Nero Luce |
Все созданные вещи были представлены в залах музея среди реликвий и исторических экспонатов времен Первой Мировой Войны, дошедших до наших дней, а также на прилегающей археологической территории, относящейся к Tempio di Venere e Cupidine.
|
Mariano La Barbera |
Фотографии - Marcella Savino